English | German | Russian | Czech

depreciation English

Translation depreciation in Russian

How do you say depreciation in Russian?

Examples depreciation in Russian examples

How do I translate depreciation into Russian?

Movie subtitles

I don't think we took any depreciation on that new equipment last year.
Да, мистер Бигелоу.
How about an exemption for depreciation of first-class brains, Senator?
А может ещё снизить налог с тех, чьи первоклассные мозги недооценены!
You know. depreciation, man.
Ну, ты же понимаешь.
The basic idea is to cope with the very costly damage and depreciation which can occur.
Главное - это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
Bottom gear start reduces the vehicle depreciation.
При начале движения с первой передачи уменьшается износ коробки передач.
From a guy's perspective, that's depreciation.
С мужской точки зрения - это обесценивание.
Come on, with the new regs, Accelerated depreciation of investments, It's a tax shelter with wings.
Да ладно, при новых правилах, и увеличении обесценивания инвестиций, это отличное списание налогов с крыльями.
Depreciation..deals with subtracting from the cost of goods sold.
Амортизация..это вычитание из стоимости проданных товаров.
And after a few more drinks and a little more depreciation. - That was surprising. Michael admitted he had a rival for his girlfriend.
После пары бутылок и незначительного снижения стоимости жилья, Майкл признался, что у него есть соперник.
I'm going to ditch my Yorkshireness, not care about the depreciation, go for the Beemer.
Я собираюсь отбросить свой йоркширский гонор, перестать беспокоиться об обесценивании, и проголосовать за Бимер.
Depreciation schedules on hundreds of different items.
Графики амортизации на сотни разных пунктов.
Tax, depreciation, administrative expenses. 100,644,000.
Налоги, амортизация, административные расходы. 100644000.
Earnings before interest, tax, depreciation.
Доходы до вычета процентов, налоги, амортизация.
Nine years ago, earnings before tax and depreciation.
Девять лет назад - доходы до налогов и амортизация.

News and current affairs

So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
Так что мы ожидаем существенной, вызванной обесцениванием, прибавки процентных ставок в США.
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long-term US interest rates accordingly.
Финансовые рынки еще неадекватно оценивают обесценивание доллара и сопутствующее повышение долговременных процентных ставок США.
Moreover, manipulation of official statistics highlights the problems of an economic model based on peso depreciation and the accumulation of reserves.
Кроме того, манипуляции с официальной статистикой открывают проблемы экономической модели, основанной на обесценивании песо и накоплении резервов.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Global capital markets would recognize that a country with high unemployment might choose to pursue an inflationary policy or a policy or exchange-rate depreciation.
Мировые рынки капитала осознали бы, что страна с высоким уровнем безработицы, возможно, последует инфляционной стратегии или стратегии снижения валютного курса.
WASHINGTON, DC - Over the last several weeks, the dollar's depreciation against the euro and yen has grabbed global attention.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. На протяжении нескольких последних недель обесценивание доллара по отношению к евро и иене привлекает внимание мирового сообщества.
But, in a world where China links its currency to the dollar at an under-valued parity, the dollar's depreciation risks major global economic damage that will further complicate recovery from the current worldwide recession.
Но в мире, в котором Китай занижает стоимость своей валюты по отношению к доллару, обесценивание доллара может нанести большой ущерб мировой экономике, что усложнит процесс выхода из существующего мирового кризиса.
China's currency policy means that dollar depreciation, rather than improving America's trade balance and stanching its leakage of jobs and investment, may inadvertently spread these problems to the rest of the world.
Современная политика Китая означает, что обесценивание доллара, а не вопрос улучшения торгового баланса Америки или утечка рабочих мест и инвестиций, может непреднамеренно распространить эти проблемы на остальной мир.
With China retaining its under-valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces.
Если Китай будет сохранять свою политику заниженного курса юаня, обесценивание доллара может вызвать глобальные дефляционные процессы.
Will foreign governments and the International Monetary Fund extend vital finances to the new government, or will they let it flounder and drown in a tsunami of currency depreciation and inflation?
Расширят ли иностранные правительства и Международный валютный фонд жизненно важное финансирование нового правительства или позволят ему выбиться из сил и утонуть в цунами обесценивания национальной валюты и инфляции?
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation.
Это требует слабой валюты, и традиционных и нетрадиционных денежно-кредитных политик, чтобы добиться необходимого снижения.
So, to prevent a spiral of ever-deepening recession, the periphery needs real depreciation to improve its external deficit.
Поэтому, чтобы предотвратить спираль все углубляющейся рецессии, периферия нуждается в реальном обесценивании, чтобы улучшить ситуацию со своим внешним дефицитом.
This would enable them to revive economic growth and competitiveness through a depreciation of new national currencies.
Это позволит им оживить экономический рост и конкурентоспособность через обесценивание новых национальных валют.
There is a deep and sad irony to the current depreciation of the dollar.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония.

Are you looking for...?