English | German | Russian | Czech

degenerative English

Translation degenerative in Russian

How do you say degenerative in Russian?

Examples degenerative in Russian examples

How do I translate degenerative into Russian?

Movie subtitles

My analysis indicates a degenerative cancer.
Мой анализ указывает на дегенеративный рак.
It was I that provoked the degenerative disease that afflicts your face.
Я был тем, кто вызвал дегенеративное заболевание, которое поразило Ваше лицо.
Yes, degenerative diseases like this are no fun!
Да-да, болезни дегенеративного рода весьма мучительны!
That's where the first degenerative changes were visible.
Здесь впервые стали заметны дегенерационные изменения.
I can't find signs of degenerative or metabolic disorders.
Нарушений обмена веществ тоже не наблюдается.
You've got a rotator cuff tear and severe degenerative damage.
У тебя разрыв мышцы плечевого пояса с жесткой дегенеративной атрофией.
It's a kind of spinal degenerative disease where they can't hold up the hind legs anymore!
Это что-то типа спинной дегенеративной болезни, когда больше невозможно поднимать задние лапы.
The buildup of fluid in my spine is a degenerative condition.
Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние.
Schizophrenia is degenerative.
Вас ждет распад личности.
Tuvok has a degenerative neurological condition that he hasn't told you about.
У Тувока дегенеративное неврологическое заболевание, о котором он вам ещё не сказал.
I lied about a degenerative illness.
Я соврал о развивающейся болезни.
He has a degenerative tumor in the visual part of his brain.
У него дегенеративная опухоль в зрительной зоне мозга.
Framers never considered degenerative death, an event which is the creation of modern medicine.
Основатели никогда не рассматривали понятие дегенеративной смерти, событие, которое является полностью произведением современной медицины.
But senile dementia is irreversible. It's degenerative.
У неё ведь старческое слабоумие, оно необратимо.

News and current affairs

Today's climate has spawned fruit fly research projects on cocaine and alcohol abuse, degenerative aging, and disease models for Parkinson's and Alzheimer's.
Сегодняшнее настроение распространило исследовательские проекты фруктовой мухи на исследования о злоупотреблении кокаина и алкоголя, дегенеративном старении и исследования моделей болезней Паркинсона и Альцгеймера.
If it were understood, it could lead to cures for many crippling diseases, both neurological (like Parkinson's and Alzheimer's) and degenerative (including those, like cancer, associated with aging).
Понимание данного процесса могло бы привести к излечению многих калечащих заболеваний, как неврологических (например, болезни Паркинсона и Альцгеймера), так и дегенеративных (в том числе и таких, как связанный со старением рак).

Are you looking for...?