English | German | Russian | Czech

cutback English

Translation cutback in Russian

How do you say cutback in Russian?

Examples cutback in Russian examples

How do I translate cutback into Russian?

Simple sentences

Tom is out of work during the holidays due to a cutback at the steel plant.
Том остался на праздники без работы из-за сокращения на сталелитейном заводе.

Movie subtitles

Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
I like your cutback too. I think you have the best cutback there is.
Ты попал туда, куда нужно.
I like your cutback too. I think you have the best cutback there is.
Ты попал туда, куда нужно.
No, man, an economic cutback.
Нет, оптимизация.
How big of a cutback?
А насколько большие сокращения?
No cutback to the wearer.
Конечно.
Crank a hard cutback as you hit the wall.
На подходе к валу нужно вольтануться.
Michael, Starla told us about the cutback.
Майкл, Старла рассказала нам о сокращении.
I'm at the Cutback Motel, room 11.
Я в мотеле Катбек, комната 11.
I'm at the Cutback Motel, room 11. and I want to turn myself in.
Я в мотеле Катбек, в 11-ом номере. И я бы хотел сдаться.
It's breaking news out of Cutback, Montana.
Срочное сообщение из Катбека, штат Монтана.
He committed suicide last night in the Cutback Motel 30 miles outside of his home in Blackfoot, Montana.
Он покончил жизнь самоубийством вчера вечером в мотеле Катбек, в 50 километрах от своего дома в Блекфуте, штат Монтана.
He committed suicide last night in the Cutback Motel, 30 miles outside from this home in Blackfoot, Montana.
Он покончил жизнь самоубийством вчера вечером в мотеле Катбек, в 30 милях от своего дома в Блекфуте, штат Монтана.
The superintendent's cutback in the hot lunch program is invalid, as he failed to comply with the sunshine law, which requires transparency in public proceedings.
Сокращение старшим инспектором программы горячих обедов недопустимо, т.к. это противоречит закону об обсуждении государственных вопросов, который требует прозрачности в открытых судебных разбирательствах.

News and current affairs

The loss went well beyond the cutback in military expenditures, overwhelming the civilian industrial and agricultural sectors.
Убытки во много раз превзошли размеры сокращения военных расходов, охватив сельскохозяйственный сектор и промышленный сектор невоенного назначения.
Some small countries do not like streamlining the Commission, and the proposed cutback in the number of Commissioners from member states.
Некоторым малым странам не нравится упрощение структуры Европейской Комиссии и предложение о сокращении представительства в Комиссии от государств-участников.

Are you looking for...?