English | German | Russian | Czech

cuff English

Translation cuff in Russian

How do you say cuff in Russian?

Examples cuff in Russian examples

How do I translate cuff into Russian?

Simple sentences

I'm not good at speaking off the cuff.
У меня плохо получается говорить экспромтом.
Cuff him.
Надень на него наручники.
Cuff him.
В наручники его.

Movie subtitles

Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and then we'll have one in anastomosis instead of three.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Just the artery cuff to go.
Осталась манжета артерий.
I would like to look at, uh. at some, uh. some cuff links.
Я бы хотел посмотреть. э. какие-нибудь запонки.
On the cuff.
Кредит ему.
This is a bit off the cuff but.
Давай без прелюдий, но.
Mary, unless I find my cuff links. we don't go to the party. And if we don't go to the party, I can never show my face in the office again.
Мэри, мы не пойдём на приём, пока я не найду свои запонки, а если мы не пойдём на приём, то я не смогу больше появиться на работе.
Uh, have you seen my cuff.
Вы не видели мои запонки?
Where are those cuff links?
Где же эти запонки?
Cuff links, Father?
Запонки?
Hey, boss, Packy wants another drink on the cuff.
Босс, Пэки срочно требует выпить.
So he comes to Rue Casanova. He meets a girl, she gives him companionship he gives her money. She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,...он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,...приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
If I offend you, do cuff my ears like a misbehaved boy.
Если я вас сейчас оскорблю, можете надрать мне уши.
Cufflink on the cuff of his snow-white shirt.
Запонки на манжетах белоснежной рубашки. - Круто.
Where's my cuff link, now?
Где моя запонка?

News and current affairs

An off-the-cuff remark, perhaps, but it shows how foreign trade and investment are seen as the yardsticks for evaluating developing countries.
Возможно, это - импровизированное замечание, но оно демонстрирует отношение к зарубежной торговле и инвестициям как к мерилам для оценки развивающихся стран.

Are you looking for...?