English | German | Russian | Czech

CSR English

Translation csr in Russian

How do you say csr in Russian?

Examples csr in Russian examples

How do I translate csr into Russian?

Movie subtitles

A CSR with grenade launcher.
Гранатомет!
Wilson called for a plastics consult for your CSR, which I obviously can't do with you standing here, unless you want to violate the terms of your own restraining order.
Уилсон вызвала меня на консультацию, но я не могу этого сделать, пока ты рядом, если ты не хочешь нарушить условия твоего собственного судебного запрета.

News and current affairs

But the fact that CSR is being demanded, and occasionally conceded, does not ensure clarity about either its rationale or the ways in which it should be undertaken.
Но тот факт, что кто-то требует введения КСО, а кто-то иногда уступает данным требованиям, не привносит ясности ни в её логическое обоснование, ни в то, каким образом она должна выполняться.
But are CSR obligations really good practice?
Но так ли хороши в действительности обязательства по КСО?
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность).
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR: there is virtue in diversity of approaches to altruism.
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество: разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
Each will consider his or her CSR view the best.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей.
But there are strong arguments in favor of CSR as well.
Но и в пользу КСО есть сильные аргументы.
The more CSR a company can point to, the less such efforts will succeed - or even be mounted.
Чем на большее количество актов КСО компания сможет указать, тем менее успешными будут подобные попытки, или же их не будет вовсе.
Finally, CSR can be simply a matter of advertising.
Наконец, КСО может быть просто рекламой.
In this case, the choice of CSR spending is focused directly on generating added revenue, much like advertising, and is aimed at sales much the way advertising is.
В данном случае выбор расходов в рамках КСО, подобно рекламе, сосредоточен непосредственно на привлечении дополнительной прибыли и, подобно рекламе, нацелен на продажи.
All these rationales for CSR suggest that it should be left to each corporation to determine, just as PSR leaves altruism to each individual's conscience and sense of what needs supporting.
Все данные логические обоснования КСО говорят в пользу того, что она должна определяться отдельно каждой корпорацией, точно так же как альтруизм в рамках ЛСО зависит от совести каждого человека и его мнения о том, где конкретно нужна его помощь.
The attempt by some NGOs and activists to impose a straitjacket on CSR, reflecting their priorities, is misguided and must be rejected.
Попытки некоторых НПО и активистов надеть на КСО смирительную рубашку на основании их приоритетов являются неуместными и должны быть прекращены.