English | German | Russian | Czech

cowboy English

Translation cowboy in Russian

How do you say cowboy in Russian?

Examples cowboy in Russian examples

How do I translate cowboy into Russian?

Simple sentences

Do you know where I might find small cowboy boots?
Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги?
The cowboy quickly jumped out the window.
Ковбой быстро выскочил в окно.
Tom was wearing a cowboy hat.
На Томе была ковбойская шляпа.
Tom was wearing a cowboy hat.
Том был в ковбойской шляпе.
When I saw Tom yesterday, he was wearing a cowboy hat.
Когда я увидел Тома вчера, на его голове была ковбойская шляпа.
Tom usually wears a cowboy hat, but today he's wearing a baseball cap.
Том обычно носит ковбойскую шляпу, но сегодня на нём бейсболка.
My grandmother ran off with a cowboy.
Моя бабушка сбежала с ковбоем.
Tom often wears cowboy boots and a cowboy hat.
Том часто носит ковбойские сапоги и ковбойскую шляпу.
Tom often wears cowboy boots and a cowboy hat.
Том часто носит ковбойские сапоги и ковбойскую шляпу.
Tom looks like a cowboy.
Том выглядит как ковбой.
Tom looks like a cowboy.
Том похож на ковбоя.
Tom is a real cowboy.
Том - настоящий ковбой.
Tom wore a cowboy hat.
На Томе была ковбойская шляпа.
Tom wore jeans and a cowboy hat.
На Томе были джинсы и ковбойская шляпа.

Movie subtitles

Mr. Rudolph. Cowboy and Wrangler.
Господин Рудольф, величайший ковбой.
Seemed to go pretty well with the cowboy here.
Похоже, нашему ковбою она понравилась.
Ride 'em, cowboy!
Вот это зрелище!
Ride 'em, cowboy!
Давай, Фрэнчи! Так ему!
Ride 'em, cowboy!
Так ему, наподдай!
Oh, how can I learn to be a cowboy. - if you won't let me go out and gamble?
Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?
All I want to do is to be a cowboy and wear my own pants.
Я просто хочу быть ковбоем и носить свои штаны.
You wouldn't understand, cowboy.
Тебе не понять, ковбой.
Embroider for that cowboy?
Вышивать для того ковбоя?
Who are you - a big cowboy from texas, and probably run out as angelique said!
Анжелик была права когда так говорила!
He'll be here tonight for the ball. He'll go as a real cowboy with chaps and spurs and everything. And cupidon is going as- cupidon is.
Он будет здесь сегодня вечером на балу он придет, как настоящий ковбой в шляпе, со шпорами и всем прочим и Купидон придет как.
Now the two of us gotta live on what Fred gets from being a drugstore cowboy.
А теперь нам обоим приходится жить на то, что Фред заработает..
This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy.
Это не Санта-Фэ, я не шериф, а вы не ковбой.
Both dressed in cowboy clothes.
Оба были одеты в костюмы ковбоев.

News and current affairs

For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a 'Yes' vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots.
Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.

Are you looking for...?