English | German | Russian | Czech

contentment English

Translation contentment in Russian

How do you say contentment in Russian?

Examples contentment in Russian examples

How do I translate contentment into Russian?

Simple sentences

A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
Завистнику доставляет удовольствие быть собакой на сене даже по отношению к своим друзьям.
A look of contentment appeared on his face.
На его лице появилось выражение удовлетворенности.

Movie subtitles

Uh, welcome, Your Highness, to the Villa of Contentment.
О, добро пожаловать, Ваше высочество, на Виллу Благоденствия.
What's come over you? Contentment.
Удовлетворённость.
Peace and contentment.
Мир и довольство.
With a void of contentment.
Зато с ними жизнь словно рай.
Vacant contentment.
Пустое довольство.
And in your submergence into the common being of the Body, you will find contentment and fulfilment.
Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию.
Peace and contentment will fill you.
Мир и довольство наполнят тебя.
Peace and contentment.
Мир с вам и довольство.
Did I in this contentment dwell.
Дано недолго было мне.
The only place where you can achieve happiness, contentment and prosperity.
Где ты можешь достигнуть счастья, довольства и процветания.
You must always stay in their good books if you want to live in contentment.
Ты должен ему подчиняться во всем если хочешь жить спокойно.
I want to live in contentment, Grandma.
Я хочу житьспокойно,бабушка.
Every pore in my body tingles with contentment.
Каждая клеточка моего тела трепещет от удовольствия.
Remember of in former days when to sleep with your spouse was only contentment.
Вспомните время, когда спать с вашим партнером значило получать удовлетворение.

News and current affairs

Only an inclusive approach to reform can meet peoples' expectations, and in turn spread contentment.
Только комплексный подход к реформам может соответствовать ожиданиям народов и, в свою очередь, распространить удовлетворенность.

Are you looking for...?