English | German | Russian | Czech

condominium English

Translation condominium in Russian

How do you say condominium in Russian?

Examples condominium in Russian examples

How do I translate condominium into Russian?

Simple sentences

Our home is a condominium.
Наш дом - кондоминиум.
Did you know that he bought a condominium?
Ты знал, что он купил кондоминиум?
Did you know that he bought a condominium?
Тебе было известно, что он купил кондоминиум?
Tom bought a condominium near the lake.
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Tom bought a condominium near the lake.
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.

Movie subtitles

You can build a condominium for newlywed fish there.
Ну и что? Там можно построить рыбную ферму.
You want a condominium?
Хочешь квартиру здесь?
Here, in the condominium.
Здесь, в кондоминимуме.
Here are the condominium expenses.
Здесь счета за жильё.
Be careful, pay for the condominium. - Look!
Будь внимательным, оплачивай платежи.
The pipes exploded in a condominium.
После обеда брат получил срочный вызов.
I mean think of the guy who owned this boat, he was no fool, he's probably now living in the lap of luxury in some Nine Kingdoms condominium with a mountain of gold in his back yard and everything his heart desires.
Кажется, я оставил отбивную в своей тарелке. Нечего посторонним путаться с нашими девочками, тебе ясно?
A condominium.
Кондоминиум.
My father bought a top-floor condominium when me and my sister were kids.
Мой отец купил квартиру в кондоминиуме, когда мы с сестрой были детьми.
Condominium costs are triple.
В кондоминиуме будет в три раза дороже.
There have been some robberies in the condominium.
У нас в доме было несколько ограблений.
Do you live in a condominium?
Ты живешь в съемной квартире?
The condominium has decided to take legal action against you. - The condominium?
Дело в том, что совладелец решил применить к тебе санкции к выселению.
The condominium has decided to take legal action against you. - The condominium?
Дело в том, что совладелец решил применить к тебе санкции к выселению.

News and current affairs

America's financial difficulties and foreign entanglements, together with China's economic ascent, led many last year to envisage the emergence of a sort of global condominium between the two countries.
Американские финансовые трудности и затруднительное положение во внешней политике вместе с экономическим подъемом Китая привели к тому, что многие заговорили о появлении некоего глобального кондоминиума между двумя странами.
Although the region's leaders generally enjoy good relations with both countries, they fear that Russian military and Chinese economic dominance could lead to the rise a Sino-Russian condominium at their expense.
Хотя в целом руководители региона имеют хорошие отношения с обеими странами, они опасаются, что русское военное и китайское экономическое господство могут привести к росту китайско-российского кондоминиума за их счет.
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium.
Всемирный Банк нужен миру гораздо больше, чем еще один кондоминиум.

Are you looking for...?