English | German | Russian | Czech

chin English

Translation chin in Russian

How do you say chin in Russian?

Examples chin in Russian examples

How do I translate chin into Russian?

Simple sentences

He tucked the napkin under his chin.
Он закрепил салфетку под подбородком.
She slapped me on the chin.
Она дала мне пощечину.
I punched him in the chin.
Я ударил его по подбородку.
I punched him in the chin.
Я ударил его в подбородок.
She has a double chin.
У неё двойной подбородок.
If he doesn't shave for a few days, he gets that unsightly stubble on his chin.
Когда он не бреется несколько дней, у него появляется эта безобразная щетина на подбородке.
How many chin-ups can you do, Tom?
Том, сколько раз ты подтягиваешься?
Tom has a double chin.
У Тома двойной подбородок.
Tom rubbed his chin.
Том потёр подбородок.
Do you know how Tom got that scar on his chin?
Ты знаешь, откуда у Тома этот шрам на подбородке?
Do you know how Tom got that scar on his chin?
Вы знаете, откуда у Тома этот шрам на подбородке?
Tom stroked his chin in thought.
Том задумчиво потёр подбородок.
How did you get that scar on your chin?
Откуда у тебя этот шрам на щеке?
Mary has a scar on her chin.
У Мэри шрам на подбородке.

Movie subtitles

Mouth closed, no noise and your chin on your chest.
Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed.
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри.
McCloskey counters with a left jab trying to get set with that deadly right He lets it go and it lands on the point of Jerry Moore's chin.
МакКлоски отвечает левый хуком, он вкладывает в это всю свою силу, и снизу достает до подбородка Джерри Мура.
Alright, chin up, Miss Arnold.
Хорошо, подбородок вверх, мисс Арнольд.
Chin up, please.
Подбородок, пожалуйста.
Come on now, chin up.
Давайте, выше подбородок.
Chin up, I said.
Подбородок вверх, я сказал.
Oh, come on. Chin up.
Да ладно вам.
Chin up now.
Выше голову.
And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin.
И если он отпустит ещё одну остроту, я быстро положу конец его болтовне.
Let him have it right on the chin. But pull your punch, don't hurt him.
Врежь ему прямо в подбородок.
Say, did you ever hit a guy on the chin?
Да. - Скажи, ты уже бил кого нибудь в подбородок?
A gal who smears mustard all over her chin.
С девчонкой, размазывающей горчицу по всему подбородку.
Keep your chin covered.
А ты прикрой челюсть.

News and current affairs

For a facial slap, the interrogator was supposed to hit with fingers slightly spread, at equal length between the tip of the chin and the bottom of the corresponding earlobe.
Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes.
У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.

Are you looking for...?