English | German | Russian | Czech

candor English

Translation candor in Russian

How do you say candor in Russian?

Examples candor in Russian examples

How do I translate candor into Russian?

Simple sentences

I appreciate your candor.
Я ценю вашу прямоту.
I appreciate your candor.
Я ценю вашу откровенность.
Thank you for your candor.
Спасибо вам за прямоту.
I value your candor.
Я ценю твою откровенность.
Tom was surprised by Mary's candor.
Тома удивила откровенность Мэри.

Movie subtitles

Your candor is refreshing.
Он мне никогда не нравился. Ваша искренность очень приятна.
He's written dozens of important books, yet he's maintained a childlike candor. I wonder how he can be so optimistic.
Написал десятки книг, о ценности которых даже не подозревает. и вместе с тем сумел сохранить поразительную свежесть восприятия.
Your candor is refreshing, Mr. Perry, even if your judgement of character is somewhat questionable.
Ваша искренность освежает, м-р Перри, даже если ваша точка зрения несколько сомнительна.
She had the sinuous grace of Araby, Ethiopian ardor, the startled candor of the French, the high art of the Indians, Yemeni coyness, and the narrow passage of a Chinese girl.
Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок.
Thanks for your candor, Roger.
Спасибо за прямоту, Роджер.
Your candor is refreshing.
Свежее наблюдение.
We're all impressed with your candor and your stamina.
Нас всех восхищает ваша искренность и целеустремлённость.
I thank you in advance for your candor.
Заранее благодарю за твою прямоту.
You asked for candor.
Ты просил прямоты.
Pardon my candor, but I was confounded by your decision this morning.
Извини за прямоту, но твое сегодняшнее решение меня совсем сбило с толку.
I need your candor.
Мне нужна твоя честность.
I had only planned to date one, but I appreciate your candor.
Я только запланировал свидание, но я ценю твою прямоту.
Thank you very much for your candor.
Спасибо за откровенность.
You's you said my. sexual candor aggressive thought.
Ты как-то сказал, что моя сексуальная прямота агрессивна.

News and current affairs

Obama's lack of candor won't hurt him in the US, where domestic political calculations take precedence.
Отсутствие прямолинейности со стороны Обамы не навредит ему в США, где преимущество отдается внутренним политическим расчетам.
Finally, the reform sets out clearly for the first time what is expected of surveillance, and so should promote candor and evenhanded treatment of every country.
И, наконец, в результате реформы впервые было недвусмысленно определено, что ожидается от наблюдения, что должно способствовать проявлению беспристрастия и одинаковому отношению ко всем странам.
Of course, the ECB has had its problems--mainly in the communications area--and Duisenberg's candor sometimes did get him into trouble.
Конечно, у ЕЦБ были и есть проблемы, в основном коммуникационного характера, и прямота и честность Дуйзенберга иногда действительно доставляли ему неприятности.

Are you looking for...?