English | German | Russian | Czech

bidder English

Translation bidder in Russian

How do you say bidder in Russian?

Examples bidder in Russian examples

How do I translate bidder into Russian?

Movie subtitles

The leavings of Comanche bucks sold time and again to the highest bidder with.
После, Бог знает, скольких команчей? - Сколько раз проданную?
Still renting your gun to the highest bidder?
Привет, Ринго. -Все еще носишь свой пистолет?
The man who bought this woman died before she got here, She is already paid for, so highest bidder takes her.
Человек, который купил эту женщину, умер до того, как она сюда прибыла она уже куплена, поэтому можно начать торги заново- кто даст больше, тот ее и заберет.
Professional gunfighter, sells hisself to the highest bidder.
Профессиональный стрелок, продает свои услуги только тому, кто предложит высшую цену.
The entire property will be sold in block to the highest bidder.
Вся собственность будет продана тому, кто назначит наивысшую цену.
And we move to the second bidder, Mr. Maccalusso, of Givellina.
Поздравляю, синьора. Слово второму конкурсанту, синьору Макабро из Джибеллины.
New bidder this side.
Новое предложение с этой стороны.
I am not here to be sold to the highest bidder.
Я здесь не для того, чтобы быть проданной тому, кто больше заплатит.
The Vatican extends its jealousy to the lucky bidder.
Ватикан завидует счастливому покупателю.
Maybe Cyrez found a higher bidder.
Может, нашли покупателя побогаче.
I know you already got a job working for Strozzi. but I figure you for the kind of guy. who goes to the highest bidder. just like those Mexicans. that were supposed to guard my booze.
Я знаю, ты работаешь на Строззи. но насколько я понял, ты их тех парней, которые ищут большой заработок.. как те мексиканцы. которые должны были охранять мой товар.
It doesn't say who the bidder is.
Здесь не сказано, кто ставит.
Part of me hopes you will break it, because then everything you and your family own on Ferenginar will be confiscated and sold to the lowest bidder.
Часть меня надеется, что ты нарушишь его, потому что тогда все твое имущество и имущество твоей семьи на Ференгинаре будет конфисковано и продано по наименьшей ставке.
Ladies and gentlemen of the un-United Nations and our mystery bidder may I present Antonio Diego serial murderer, serving life in prison and sole surviving volunteer.
Дамы и господа из тех, кто не примкнул к ООН а также наш таинственный клиент разрешите представить Антонио Диего серийный убийца, отбывавший пожизненное заключение и единственный выживший подопытный.

News and current affairs

At what many perceived to be a rigged auction, the company's best assets were sold off to a previously unknown bidder and are now back in the hands of the Russian state.
На аукционе, который многие сочли сфабрикованным, лучшие активы компании были распроданы ранее неизвестному покупателю и теперь вернулись в руки российского государства.
Unless action is taken, fossils will continue to be sold to the highest bidder.
Пока не будут предприняты действия, ископаемые будут продолжать продаваться по наивысшей цене на торгах.
The fossil was offered to the highest bidder.
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене.
Each year, uncounted skeletons of dinosaurs and fossil mammals and fishes are whisked through airport customs and sold to the highest bidder.
Ежегодно бессчетное количество скелетов динозавров и ископаемых млекопитающих и рыб проскальзывает через таможни аэропортов и продается на торгах по всему миру.
Elections are a choice, not an auction between competing lists of promises, with victory simply going to the highest bidder.
Избрание правительства - это возможность выбора, а не аукцион между конкурирующими списками обещаний, где одержит победу тот, кто предлагает наивысшую цену.

Are you looking for...?