English | German | Russian | Czech

airway English

Translation airway in Russian

How do you say airway in Russian?

Examples airway in Russian examples

How do I translate airway into Russian?

Simple sentences

Because it inflames upper-airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well; acting as muscle relaxants, they make the airway smaller.
Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ - действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.
Because it inflames upper-airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well; acting as muscle relaxants, they make the airway smaller.
Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ - действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.

Movie subtitles

This is Miss Dudley. She's the big Airway Vagabond next door.
Это мисс Дадли из соседнего Вагабонда.
Next year, we're gonna trade in our Airway Zephyr and get a new one.
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
The Airway Sheraton?
Эйруэй Шератон?
Let's get an airway in.
Кислород.
It's off the airway.
Он отклонился от воздушной трассы.
We show Trans Con 47 tracking jet airway 60.
Мы видим, что Транс Кон 47 летит по реактивной воздушной трассе 60.
The deceased's airway was forcibly occluded by the breasts of the def endant.
Дыхательные пути погибшего были насильственно перекрыты грудью ответчицы.
Three to four minutes pressing herself against his airway.
От 3 до 4 минут, прижимая себя к его дыхательным путям.
It could be cancer, liver failure, a stricture in the airway or toxins causing paralysis.
Это может быть рак, отказ печени, стриктура дыхательных путей или токсины, вызвавшие паралич.
Doctor says her airway wasn't cut off long enough to cause any brain damage.
Врач говорит, что дыхательные пути были перекрыты довольно долго, так что мог пострадать мозг.
Airway's crushed. Couldn't do a cryc. - Pronounce him.
Авиакатастрофа.
There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down. We can stop worrying about your airway becoming compromised.
Больше нет никаких признаков инфекции или повторного кровотечения в ране и отек спадает Мы можем прекратить волноваться о том, что ваши дыхательные пути пострадали.
And you pulled this relatively intact out of the deceased's airway?
Вы достали её, почти целую, из горла покойной?
If they tried to resuscitate, why didn't they find the frankfurter stuck in her airway?
Но, если её пытались реанимировать, то как они могли не заметить сосиску?

Are you looking for...?