English | German | Russian | Czech

northern English

Translation Northern in Russian

How do you say Northern in Russian?

Examples Northern in Russian examples

How do I translate Northern into Russian?

Simple sentences

Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
Эти животные встречаются в Северном полушарии.
Canada borders the northern part of the United States.
Канада граничит с северной частью Соединённых Штатов.
The United States is in the Northern Hemisphere.
Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии.
Our office is on the northern side of the building.
Наш офис находится на северной стороне здания.
Japan is located in the Northern Hemisphere.
Япония находится в Северном полушарии.
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
На севере находится Шотландия, на юге - Англия, на западе - Уэльс, а ещё дальше на западе - Северная Ирландия.
The northern wind blew all day.
Северный ветер дул целый день.
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
They captured an American fort in northern Michigan.
Они захватили американский форт в северном Мичигане.
My house is in the northern part of the city.
Мой дом расположен в северной части города.
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
Хоккайдо расположен в северной части Японии.
Tom and Mary visited Northern Europe.
Том и Мэри посетили Северную Европу.
What's the minimum salary in Northern Ireland?
Какая минимальная зарплата в Северной Ирландии?
Northern lights appear all year round in Greenland.
Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года.

Movie subtitles

Here's our line, running through Northern Ireland and here is Buggleskelly.
Вот наша ветка, проходящая по Северной Ирландии, а вот Багглзкелли..
For in his train today.. he's brought us half a score of boxes full of jewels and silks.. andmore,about30,000goldenmarks wrested from the northern shires.
Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах.
And maybe if he's alive and well, he's on some Northern road right now.
И если он жив и здоров, он уже где-то в дороге на Севере.
Maybe a Northern woman is giving him some of her dinner. and helping my beloved to come back home to me.
И какая-нибудь северянка делится с ним обедом помогая моему любимому вернуться ко мне.
It's in the winter that you see the northern lights, isn't it?
Сейчас не зима, чтобы это было северным сиянием.
That's not the northern lights. That's Manderley.
Это не северное сияние, это Мандели!
If I should happen into the Northern some night, would you show me around?
Как-нибудь вечером покажете мне город? Показать?
Probably at the Northern.
На приисках быть может.
Find Roy and tell him to keep away from the Northern.
Найди Роя и скажи, чтоб держался подальше.
Northern Star, sir.
Северная звезда, сэр.
This is the road through the cemetery, at the northern gate.
По дороге через кладбище, у северных ворот.
The northern gate?
У северных ворот?
For the last six months I've had a job in the office of the Northern Railway Company at 1500 francs a year.
Последние полгода я служу в управлении Северной железной дороги, получая 1500 франков годовых.
How is it you couldn't get a better job than that Turk's prison at the Northern Railway?
Неужели тебе не подвернулось более подходящей работенки?

News and current affairs

Not surprisingly, workers are leaving the eurozone's crisis countries, but not necessarily for its stronger northern region.
Неудивительно, что рабочие уезжают из кризисных стран еврозоны, но не обязательно в более сильные северные страны.
Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
A host of problems remain unresolved: relations between Serbia and Montenegro and the status of Kosovo (not to mention Serbia's northern province of Vojvodina).
Целый набор проблем остается не решенным: отношения между Сербией и Монтенегро и статус Косово (не упоминая северную провинцию Сербии, Войводина).
Turkey's refusal to grant the Americans access to military bases on its territory effectively ruled out a northern front in the war.
Отказ Турции предоставить доступ американцам к военным базам на своей территории фактически исключил существование северного фронта в войне.
But it is also true that the northern Turkish part of Cyprus is denied access to free trade and other benefits from EU-membership.
Но верно и то, что северной турецкой части Кипра отказано в доступе к свободной торговле и к другим выгодам членства в ЕС.
More rockets and missiles fell on northern Israel in 33 days than hit Britain during all of World War II.
За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
Мятежники в Ираке, как признают англичане, смогли всего лишь за три года справиться с технологическим превосходством своих противников, чего Ирландская республиканская армия в Северной Ирландии не смогла сделать в течение 30 лет.
In northern Uganda, ICC charges against leaders of the rebel Lord's Resistance Army have helped bring an end to years of brutal fighting, and marginalized the LRA's chief, Joseph Kony.
В северной Уганде, обвинения МУС против лидеров повстанческой Божьей Армии Сопротивления (БАС) помогли положить конец многолетним жестоким сражениям и сделать главу БАС Джозефа Кони крайне непопулярным.
The violence began in the northern Nigerian city of Maiduguri during a protest by Muslims against the cartoons, with the Christian Association of Nigeria reporting at least 50 Christians killed.
Первые столкновения произошли в городе Майдугури на севере страны во время мусульманских протестов против публикации карикатур, в результате которых, по данным Христианской ассоциации Нигерии, погибло по меньшей мере 50 христиан.
Of course, for them and for Israel, this was Hezbollah and the need to eradicate or at a minimum disarm it and force its fighters to a safe distance from settlements and towns in northern Israel.
Конечно, для них и для Израиля это была Хезбала и потребность в ее уничтожении или, как минимум, разоружении, а так же вывод ее борцов на безопасное расстояние от городов и поселений северного Израиля.
By using its good offices to mediate conflicts in places like Northern Ireland, Morocco, and the Aegean Sea, the US has helped in shaping international order in ways that are beneficial to other nations.
Использовав свое влияние и выступив в роли посредника в конфликтах в Северной Ирландии, Марокко и Эгейском море, США помогли создать международный порядок, приносящий пользу другим странам.
Likewise, conspiracy websites in the countries of northern Europe claim that Germany's eagerness to support Ukrainian President Petro Poroshenko against Russian President Vladimir Putin is a reenactment of Hitler's subjugation of Ukraine.
Аналогичным образом, конспирологические веб-сайты в странах Восточной Европы заявляли, что желание Германии поддержать президента Украины Петра Порошенко против президента России Владимира Путина является реконструкцией захвата Украины Гитлером.
Plans to build a high-speed train connecting Italy with northern Europe continue to experience delays.
Планы по строительству высокоскоростной железной дороги, соединяющей Италию с Северной Европой, всё время откладываются.
In the last round of Israeli-Palestinian peace talks eight years ago, it was clear that a deal with Syria would automatically pave the way to a settlement with Lebanon, and an end to Hezbollah's threat to Israel's northern border.
В последнем раунде израильско-палестинских мирных переговоров восемь лет назад было ясно, что соглашение с Сирией автоматически проложит путь к урегулированию с Ливаном и концу угрозы со стороны Хизбаллах северной границе Израиля.

Are you looking for...?