English | German | Russian | Czech

Halloween English

Translation Halloween in Russian

How do you say Halloween in Russian?

Examples Halloween in Russian examples

How do I translate Halloween into Russian?

Simple sentences

Happy Halloween!
С Хэллоуином.
We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party.
Мы собираемся позвать Тома и Мэри к нам на Хэллоуин.
How come pumpkins are traditional on Halloween?
Как так получилось, что тыквы стали традиционным символом Хэллоуина?
What kind of costume are you planning on wearing to the Halloween party?
Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?
Are you ready for Halloween?
Ты готов к Хэллоину?
Are you ready for Halloween?
Вы готовы к Хэллоину?
She wore a pirate costume for Halloween.
На ней был костюм пирата на Хэллоуин.
She wore a pirate costume for Halloween.
На ней был пиратский костюм на Хэллоуин.
She wore a pirate costume for Halloween.
Она была в костюме пирата.
Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween.
Прямо перед Хэллоуином какие-то подростки разбили наши тыквы.
Where can I rent a Halloween costume?
Где можно взять напрокат костюм для Хеллоуина?
He dressed as a fireman for Halloween.
На Хеллоуин он оделся пожарным.
I hate Halloween.
Я ненавижу Хэллоуин.
I hate Halloween.
Я терпеть не могу Хэллоуин.

Movie subtitles

Like, our wedding, our kids, our house, our couples Halloween costumes.
Например, нашу свадьбу, наших детей, наш дом, наши парные костюмы на Хэллоуин.
Horace, what is this, Halloween?
Хорас, что это, Хэллоуин?
Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master.
И вот в Вальпургиеву Ночь, а по нашему в канун Хэллоуина, злые существа соберутся вместе, чтобы восславить своего господина.
Some Halloween going on outside. The whole police force standing on its ear.
Вся полиция стоит на ушах.
Halloween, remember?
Скоро Хэллоуин, помнишь?
As far as I could tell, behind that Halloween getup.
Не рассмотрела под камуфляжем.
She's always dress for Halloween in the middle of summer?
Она всегда наряжается как на Хэллоуин в середине лета?
Just my annual Halloween party for the village children.
Это просто ежегодная вечеринка на Хеллоуин для сельских ребятишек.
When your partner comes out, tell him it was just a bad Halloween joke.
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин.
Mr Eichelberger, Mortgage and Loans last night he had a Halloween party.
А, это Мистер Эйхельбергер из отдела кредитов прошлой ночью праздновал тут Хелловин.
She was wearing this awful mask for a Halloween costume party.
Я подумал, что она выглядит ужасно.
This night my mind was filled with Halloween.
Это ночью мои мысли были заняты Хэллоуином.
Halloween's got ya.
Привет от Хэллоуина.
We all come out like it's Halloween.
Мы начинаем драться.

Are you looking for...?