English | German | Russian | Czech

Dominican English

Translation Dominican in Russian

How do you say Dominican in Russian?

dominican English » Russian

доминиканец доминиканский

Examples Dominican in Russian examples

How do I translate Dominican into Russian?

Movie subtitles

Wasn't he a Dominican?
Он, кажется, был доминиканцем?
And the last thing i need is your parents come home and your dad sees my dominican ass.
Не хватало, чтобы вернулись твои родители, и твой отец увидел мою доминиканскую жопу.
My dominican girl said you called me.
Моя доминиканка сказала, что ты звонила.
A wonderful Dominican boy from the projects, with a 5.2 average.
Чудесный доминиканский мальчик из бедной семьи с высокими баллами.
A wonderful Dominican man from the housing projects with a 5.2 average and crack-addict mother, and cerebral palsy.
Чудесный доминиканский парень. Из бедной семьи, с высокими баллами, матерью-наркоманкой и ДЦП.
The boy, who cannot be named for legal reasons, was located in the Dominican Republic, where it is believed he was on holiday with his family.
Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
Whoo! I used to live in a crib kinda like this with a Dominican sister named Veronica.
Я жила в похожей хате с доминиканской сестричкой по имени Вероника.
The Canadian ambassador Dominican intelligence.
Что происходит на земле?
American Dominican.
Я доминиканская американка.
Oliver. American Dominican.
Она говорит, что она доминиканская американка.
Trinidad Mercantile, Dominican Republic.
Тринидадский Коммерческий банк в Доминиканской республике.
As many of you know, the merengue is the national dance of the Dominican Republic.
Как многим из вас уже известно, меренга - национальный танец Доминиканской республики.
Told them I was the new shortstop from the Dominican.
Сказал, что я новичок из Доминиканской республики.
Dominican Republic?
Может доминиканкой?

News and current affairs

SANTO DOMINGO - I am a native-born citizen of the Dominican Republic.
САНТО-ДОМИНГО - Я - коренной гражданин Доминиканской Республики.
I grew up, went to school, started a family, and raised my children on Dominican soil.
Я выросла, пошла в школу, создала семью и воспитывала своих детей на доминиканской земле.
My family came to the Dominican Republic from neighboring Haiti to find work.
Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу.
Hundreds of thousands of Haitians came to work in this country with the express permission of the Dominican government.
Сотни тысяч гаитян приехали работать в эту страну с официального разрешения доминиканского правительства.
Even so, one lesson I learned growing up was that any person born in the Dominican Republic is a Dominican citizen.
Тем не менее, одним из уроков, которые я усвоила, было то, что любой человек, рожденный в Доминиканской Республике, является доминиканским гражданином.
Even so, one lesson I learned growing up was that any person born in the Dominican Republic is a Dominican citizen.
Тем не менее, одним из уроков, которые я усвоила, было то, что любой человек, рожденный в Доминиканской Республике, является доминиканским гражданином.
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively.
Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными.
Worse still, the government is considering a constitutional amendment that would permanently strip nationality rights from thousands of Dominican of Haitian descent.
Хуже всего то, что правительство рассматривает внесение конституционной поправки, которая навсегда лишит тысячи доминиканцев гаитянского происхождения права на национальность.
Perhaps the campaign against Dominicans of Haitian descent will stop when the Dominican judiciary acknowledges that the retroactive denial of citizenship violates fundamental human rights law.
Возможно, кампания против доминиканцев гаитянского происхождения остановится, когда доминиканская судебная власть признает, что лишение гражданства задним числом нарушает фундаментальный закон прав человека.
Perhaps it will stop when the international community starts speaking out against the Dominican Republic's discriminatory policies.
Возможно, она остановится, когда международное сообщество начнет высказываться против дискриминационной политики Доминиканской Республики.
Conspicuously, Haiti's Dominican neighbors were the first to gauge the magnitude of the problem and the global nature of the required solution.
Видимо, соседи Гаити из Доминиканской Республики первыми определили размеры проблемы и необходимости в решении глобального характера.
But, unlike the EU, the Dominican Republic is not an economic giant that can assume exclusive responsibility for extracting Haiti from its Biblical destitution.
Однако, в отличие от ЕС, Доминиканская Республика не является экономическим гигантом, который возьмет на себя эксклюзивную ответственность за вывод Гаити из ее библейской нищеты.
So long as the Haitian state remains fragile and the Haitian economy continues to decompose, the network of mafias living on illegal immigration into the Dominican Republic will continue to flourish.
До тех пор пока гаитянское государство будет оставаться хрупким и пока будет продолжаться распад гаитянской экономики, сеть мафии, зарабатывающей на нелегальной иммиграции в Доминиканскую Республику, будет продолжать процветать.
Though the Dominican Republic suffers from its own social and economic maladies - it is itself an exporter of emigrants to the US, Puerto Rico, and Spain - it certainly has a role to play in Haiti's reconstruction.
Несмотря на то что Доминиканская Республика страдает из-за своих собственных социальных и экономических трудностей, она сама является экспортером эмигрантов в США, Пуэрто-Рико и Испанию - у нее, конечно же, есть своя роль в восстановлении Гаити.

Are you looking for...?