English | German | Russian | Czech
B1

юбилей Russian

Meaning юбилей meaning

What does юбилей mean in Russian?

юбилей

годовщина чьей-либо жизни, деятельности, существования кого-либо или чего-либо (обычно к дате кратной 25 годам) За немногими исключениями, супруги прожили всё время своего долгого юбилея согласно. Сегодня было торжество в Академии наук по случаю 150-летнего юбилея её существования. торжество, празднество по этому случаю Воспеваются в поэзии, изображаются пластическим искусством, почитаются торжественными юбилеями не столько государственные люди и богачи, сколько ученые, художники… церк. по закону Моисея, торжественные празднества, совершавшиеся каждый 50-ый год; у католиков этот день ознаменовывался полной индульгенцией папы, дававшейся в некоторых случаях В христианской традиции юбилейным годом называли год, когда паломничество в Рим давало отпущение грехов. По решению папы римского Бонифация VIII, юбилейным объявлялся каждый сотый год, начиная с 1300 г. Однако вскоре папа Климент VI провозгласил юбилейным каждый 50-й год, папа Урбан VI уже каждый 33-й. Наконец, папа Павел II сократил срок между юбилеями до 25 лет.

Translation юбилей translation

How do I translate юбилей from Russian into English?

Synonyms юбилей synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as юбилей?

Examples юбилей examples

How do I use юбилей in a sentence?

Simple sentences

В 1989 году всемирно известная Эйфелева башня праздновала свой вековой юбилей.
In 1989, the extremely famous Eiffel Tower celebrated its one hundred years of existence.

Movie subtitles

И юбилей.
It would've been an anniversary too.
Что за юбилей?
What anniversary?
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю.
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style. which we have decided to do. Van Taeke's present should be a generous gift.
Мамин юбилей, если хотите знать.
Mum's anniversary, if you want to know.
Все-таки мамин юбилей.
It's your mother's anniversary.
Давайте справим их 20-летний юбилей.
Let's celebrate their 20th anniversary.
А ведь сегодня был наш юбилей.
Anniversary? Of what?
Юбилей? Чего?
Julian and I met one year ago at Stereo Heaven.
Да, это мой 80-й юбилей.
Yes, it's my 80th birthday.
Ты вовремя отправил приглашения на мой юбилей?
You send out those invitations to my anniversary on time?
Независимо от того, что случится, мы должны провести юбилей школы.
No matter what happens, we must make it through the school's anniversary.
Сегодня мой с Чарли юбилей!
Dammit!
У Боровских юбилей - 50 лет.
It's an anniversary. Borovskiy's fifty.
Юбилей - 50-летие.
Borovskikh.

News and current affairs

Это не может быть такой же консенсус, как в 1945 году, но нам, в юбилей, было бы хорошо вспомнить, почему такой консенсус был разработан в первую очередь.
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary.
На этот год также выпадает гораздо меньше отмечаемый юбилей, случай, когда де Голль показал, как его редкое сочетание устремленности, политического искусства и риторических способностей может быть использовано для подавления непреклонной оппозиции.
This year also marks a much less noted anniversary, an occasion on which de Gaulle showed how his rare combination of determination, political skill, and rhetorical ability could be brought to bear to face down determined opposition.
МЮНХЕН - В этом месяце отмечается 50-летний юбилей установления дипломатических отношений между Германией и Израилем.
MUNICH - This month marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Germany and Israel.
Этот юбилей мог бы послужить достаточной причиной для жарких дебатов по поводу успехов и неудач объединенной Германии и дать возможность предложить свое видение Германии и Европы на следующие 20 лет.
This anniversary should have provided ample reason for a heated debate about the successes and failures of German reunification and for offering a vision for Germany and Europe for the next 20 years.
Однако этот юбилей обрел новое значение на фоне возобновления вооруженных конфликтов в Европе, которые противоречат фундаментальным принципам Заключительного Хельсинкского акта.
But, with the resurgence of armed conflict in Europe challenging the Helsinki Final Act's fundamental principles, this anniversary has taken on new meaning.
Другие китайские чиновники также подскочили на эту тему, намекая, что Китайский 70-летний юбилей в честь окончания Второй мировой войны может исключить Японию - то есть, если Япония не будет больше каяться за ее исторические грехи.
Other Chinese officials have picked up the theme, dropping hints that China's 70th anniversary celebration of the end of World War II could exclude Japan - unless, that is, Japan is more contrite about its historic transgressions.
МОСКВА. Жители Германии, а вместе с ними и весь мир, отмечают знаковую дату в истории - 20-летний юбилей падения Берлинской стены.
MOSCOW - The German people, and the whole world alongside them, are celebrating a landmark date in history, the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего.
PRINCETON - The euro crisis and Queen Elizabeth's recent Jubilee seem to have nothing in common.
Тогда, возможно, в 2019 году, отмечая столетний юбилей Версальского мира, мы, наконец, распрощаемся с двадцатым веком.
Then, perhaps in 2019, the year that will mark the 100th anniversary of the Treaty of Versailles, we may finally bid farewell to the twentieth century.
НЬЮ-ЙОРК - Организация Объединенных Наций будет отмечать 70-летний юбилей, когда в сентябре мировые лидеры соберутся в её штаб-квартире в Нью-Йорке.
NEW YORK -The United Nations will mark its 70th anniversary when world leaders assemble next month at its headquarters in New York.

Are you looking for...?