English | German | Russian | Czech

этакий Russian

Meaning этакий meaning

What does этакий mean in Russian?

этакий

разг. употребляется при выделении какого-либо качества, свойства, состояния; такой Хочется кушать только в первые дни поста, а потом привыкаешь, становится всё легче и, гляди, в конце недели совсем ничего и в ногах этакое онемение, будто ты не на земле, а на облаке. разг. употребляется при подчеркивании особенного, значительного характера какого-либо качества, свойства, состояния; такой Каждый имеет такое же право пройти первым, но вот нахальный мальчишка, барчук, отталкивает в грудь входящего рабочего и дерзко кричит: «Долой с дороги, дрянь этакая!»

Translation этакий translation

How do I translate этакий from Russian into English?

этакий Russian » English

such like this all-fired

Synonyms этакий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as этакий?

Examples этакий examples

How do I use этакий in a sentence?

Movie subtitles

Этакий низкий, воркующий свист.
A sort of low, cooing whistle.
Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня!
That scrupulous Totsky, that godfather sent from heaven to watch over me has profited of my 16 year old innocence to abuse me.
Как вы могли не сказать мне ни слова, интриган вы этакий?
How come you never said a word about it, you slyboots?
Трус ты этакий!
Beep!
И Роли здесь, негодяй ты этакий!
And Rolly, you rascal!
Миками, дурак ты этакий!
Mikami, you fool!
Если тебе, паршивец этакий, на себя наплевать мог бы подумать хотя бы обо мне, ведь сколько сил в тебя вложено.
If you've no respect for yourself you at least might have some for me, who sweated over you.
А я тебе пасть порву, паршивец этакий!
I'll clobber you! I'm going to bash your face in!
Потому, что у тебя золотые руки, болван ты этакий.
Because you've got golden hands, Andrew.
Бродяга этакий!
You li ttle poacher!
Этакий ветреник.
The frivolous.
Этакий символ личности.
First or last name?
Этакий полукровка.
He's a half-breed.
Этакий знаешь живой укор.
A sort of a living reproach.

Are you looking for...?