English | German | Russian | Czech

шарлатан Russian

Meaning шарлатан meaning

What does шарлатан mean in Russian?

шарлатан

обманщик, невежда, выдающий себя за знатока в области медицины, целительства Известный шарлатан XVIII века Калиостро хвастался тем, что открыл эликсир долговечности, благодаря которому прожил несколько тысяч лет. Какой-то шарлатан присоветовал ей приставить на сутки пиявки к носу. перен. обманщик, невежда, выдающий себя за знатока и специалиста в какой-либо отрасли знаний В делах государственных она стала лишать доверия людей честных и преданных и приближала недостойных и шарлатанов. Илиодора, сборище газетных сотрудников (лучше их назвать «газетными стервятниками» и «шарлатанами»).

Translation шарлатан translation

How do I translate шарлатан from Russian into English?

Synonyms шарлатан synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шарлатан?

Examples шарлатан examples

How do I use шарлатан in a sentence?

Simple sentences

Наверняка, он врач-шарлатан.
He must be a quack doctor.
Должно быть, он шарлатан.
He must be a quack doctor.
Моя мама считает, что этот врач - шарлатан.
My mother believes that this doctor is a charlatan.
Мама считает, что этот врач - шарлатан.
My mother believes that this doctor is a charlatan.
Я думаю, Том - шарлатан.
I think Tom is a charlatan.

Movie subtitles

Ребекка, ваш доктор из Нью-Йорка шарлатан.
Rebecca, your doctor in New York is a quack.
Шарлатан! Обманщик! Аферисты!
A swindler, a liar, a con-man!
И этот шарлатан ведёт дела твоего магазина?
And that charlatan is running your store?
Но я не шарлатан! - Кто сказал, что вы шарлатан?
Who's called you a witch doctor?
Но я не шарлатан! - Кто сказал, что вы шарлатан?
Who's called you a witch doctor?
В сумасшедшем доме представления не нужны. так же, как в берлоге головореза. Шарлатан!
Introductions aren't necessary in a insane asylum. or a cutthroat's den. you charlatan!
Он тоже, он просто шарлатан!
He's just a faker. - Yeah, but look at the girl!
Мило, я шарлатан.
Milo, I'm a fake.
Он всего лишь безобидный шарлатан.
He's just a harmless faker.
Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Да он же шарлатан.
That quack.
Ничего. Они думают, что я обычный шарлатан.
No, they think I'm only barking.
Как тебе нравится этот шарлатан?
How do you like that phoney?
Они говорят, что я шарлатан.
They are saying I'm a charlatan.

Are you looking for...?