English | German | Russian | Czech

шаль Russian

Meaning шаль meaning

What does шаль mean in Russian?

шаль

большой вязаный или тканый платок С плеч у нее свисала жёлтая сетчатая шаль. Я снял с неё скользкую от снега шубку, она сбросила с волос на руки мне мокрую пуховую шаль и быстро прошла, шурша нижней шёлковой юбкой, в спальню.

шаль

устар., рег. безрассудство, дурь, блажь Опять за вином я послал и говорю невесте: "А что, мол, невестушка моя милая, не простишь ли ты мне шали моей пьяной вчерашней? безрассудный поступок или слова, безрассудное поведение

Translation шаль translation

How do I translate шаль from Russian into English?

шаль Russian » English

shawl wrap scarf headscarf zephyr stole babushka

Synonyms шаль synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шаль?

Examples шаль examples

How do I use шаль in a sentence?

Simple sentences

Надень эту шаль.
Put this shawl on.
Наденьте эту шаль.
Put this shawl on.
Том купил для матери шаль.
Tom bought a shawl for his mother.
Том купил маме шаль.
Tom bought a shawl for his mother.
Том купил матери шаль.
Tom bought a shawl for his mother.
Том подарил Мэри на день рождения шаль.
Tom gave Mary a shawl for her birthday.

Movie subtitles

Я наброшу шаль.
I SHALL PUT ON MY WRAPS.
И не скидывайте шаль с плеч.
Keep your shawl on.
Бросьте мне шаль.
Throw me your shawl.
Я не могу найти шаль. Не волнуйся, она у меня.
I've got a shawl.
Дядя упрям, он даже шаль не надевает, когда идет на дело.
Uncle won't wear a shawl when he goes stealing.
Сними шаль, пожалуйста.
Would you mind taking off the shawl, please?
Леди Уиндермир! Вы оказали бы мне большую услугу, надев вуаль и завернувшись в шаль: мне вряд ли удастся смотреть не на вас, а на противника!
Lady Windermere, it would have been much kinder to me if you'd come heavily veiled and swathed in thick shawls.
Это шаль, чтобы не мёрзнуть вечером.
It's my shawl for the evenings.
Старой женщине приходится ставить латки на шаль. Дурга, подойди.
What have things come to, when an old woman has to patch her shawl?
Детям нужна новая одежда, а тётушке требуется шаль.
The children need new clothes and Auntie needs a shawl.
У тебя новая шаль, тётушка?
A new shawl, Auntie?
Какая красивая шаль, тётя!
What a lovely shawl, Auntie.
Откуда у тебя эта шаль?
What's that shawl?
Я просила Хори купить мне шаль.
I did ask Hori for a shawl.

Are you looking for...?