English | German | Russian | Czech

числиться Russian

Meaning числиться meaning

What does числиться mean in Russian?

числиться

офиц. находиться в определённом списке, категории иметь определённую репутацию

Translation числиться translation

How do I translate числиться from Russian into English?

числиться Russian » English

be reckoned

Synonyms числиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as числиться?

Examples числиться examples

How do I use числиться in a sentence?

Movie subtitles

Сначала ты будешь просто числиться.
To begin, you'll be only a number.
Но если ты с нами, то ты должен что-то делать, а не числиться.
But being in means you gotta do something not just say you're in.
Приятно где-то числиться.
It's nice to belong somewhere.
Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР.
Choung must have quite a family for you to want to spend the rest of your life on the fbi's most wanted list.
Но Тимми всё равно будет числиться в должниках, пока не рассчитаемся, ясно?
But Timmy's name stays in the book till we're clear.
Он числиться?
Is he listed?
Нигде не числиться.
Off the books.
Давай так. Печатаем, а редактором буду числиться я.
I'll take the piece and move it as my own edit.
Играть на бассу в дерьмовой группе и числиться в магистратуре не значит работать.
Play bass in a band bad and consider a graduate is not working.
За ними должно числиться масса дел. Но засечь их не удавалось. Единственный ключ - это Оман.
They must have a string of hits behind them but they're completely under the radar.
Хочешь числиться в списке избранных?
You want to go in on a plaque?
Но Лео Даунс считал, что в этой работе соавтором должен был числиться он?
But Leo Downs thought he should be second author on this paper?
Если тебя поймают, за тобой будут числиться взлом и проникновение, и ты никогда не сможешь стать президентом.
If you get caught, you get a BE on your record, and you'll never become president.
Старый еще будет какое-то время числиться уликой, так что.
The old one's gonna be in evidence for a while, so.

Are you looking for...?