флакон Russian
Meaning флакон meaning
What does флакон mean in Russian?
флакон
Translation флакон translation
How do I translate флакон from Russian into English?
флакон Russian » English
Synonyms флакон synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as флакон?
флакон Russian » Russian
Examples флакон examples
How do I use флакон in a sentence?
Simple sentences
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Shake the medicine bottle before use.
Ленин был отправлен в Россию немцами таким же образом, как вы можете отправить флакон с культурой тифа или холеры, чтобы вылить его содержимое в водоснабжение большого города; и это сработало с удивительной точностью.
Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.
Movie subtitles
Дай мне флакон.
Give me a bottle of.
Как, я не принёс вам флакон духов?
I didn't bring you that bottle of perfume?
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон.
My father sent me a bottle before he died.
Разлитый флакон, помните?
The bottle spilled, remember?
Где флакон?
Where's the flask?
Где флакон?
Where's the flask?
Флакон, коробку, склянку!
A bottle, a can, a glass.
Ему привезли флакон яда, а я оказалась рядом и все видела.
They had some poison. I saw where they hid it.
В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон.
In the bathroom cabinet, you'll find a blue phial.
Крис получила его от мамы. Та просила что-то ей купить, но не помню что. А я купила Крис флакон духов, и она переписала чек уже на меня.
Chris's mom wrote it to Chris 'cause Chris bought her something, then I bought Chris some press-on nails and she wrote it over to me.
Флакон открыт. Таблеток стало меньше.
The bottle has been opened and some pills taken.
Нет, к сожалению флакон с лекарством. был разрушен, когда мы его принесли.
No, unfortunately the bottle containing her medicine. was broken when we brought her back.
Кому бы не понравился флакон настоящих французских духов, которые я купил у гея?
Who wouldn't like a bottle of real French perfume all the way from gay Paree?
Может, вам стоит попробовать повесить флакон на шею?
Maybe you should try hanging it around your neck.