English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB установиться IMPERFECTIVE VERB устанавливаться

установиться Russian

Meaning установиться meaning

What does установиться mean in Russian?

установиться

прост. оказаться прочно, твёрдо стоящим, принять устойчивое вертикальное положение прост. полностью уместиться где-либо стать устойчивым, постоянным, перестать изменяться утвердиться, войти в силу, в действие наступить, настать сформироваться, сложиться

Translation установиться translation

How do I translate установиться from Russian into English?

установиться Russian » English

settle down set harden

Synonyms установиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as установиться?

Examples установиться examples

How do I use установиться in a sentence?

Movie subtitles

Между нашими странами должен установиться мир.
Peace and harmony must prevail between our countries.
Отправь это видео с камер безопасности Мальдонадо, чтобы мы смогли установиться личности этих ребят.
Transmit that security footage to Maldonado, so we can try and I.D. these guys.
Очень сложно установиться причину смерти.
It's very difficult to ascertain the cause of death.
Времени требуется время, чтобы установиться.
Time takes time to harden.

News and current affairs

Как только все эти страны достигнут соглашения с ЕС, на Балканах автоматически установиться свободная торговля.
Once all these countries reach agreement with the EU there would automatically be free trade throughout the Balkans.
О Греции, Ирландии, Португалии и даже Италии часто говорят как о странах, которые могут получить выгоду, если будут следовать независимой кредитно-денежной политике и позволят курсам валют установиться на более конкурентоспособном уровне.
Greece, Ireland, Portugal, and even Italy are often cited as countries that might benefit from being able to pursue an independent monetary policy and allow their currencies to adjust to more competitive levels.
Рынок для облигаций, привязанных к ВВП, позволил бы установиться такой цене на них, которая бы сделала их привлекательными для инвесторов, отражая ожидания и неуверенность по поводу будущего выпустившей их страны.
The market for GDP-linked bonds would arrive at a price that makes them attractive to investors, reflecting expectations and uncertainties about the issuing country's future.
В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
A peaceful, democratic Iraqi regime could be established.

Are you looking for...?