English | German | Russian | Czech

усатый Russian

Meaning усатый meaning

What does усатый mean in Russian?

усатый

имеющий усы или усики Такой маневр оказался нелишним, потому что дверь в контору приотворилась и в ней показалась усатая голова Феди. Уж собирался назад Егорушко, как вдруг выникнул из промыва усатый мурластый морж… Курят табак усатые гусары Впереди их ехал усатый, седой и плотный, с черными бровями, саперный офицер. субстантивир. тот, кто имеет усы или усики Усатый лег на гриву, обеими руками держась за затылок. Знаете, молодой человек, сказал усатый, мы ведь не от всех такие заявления принимаем. Пускай убивает, мне что! Побегу за этим усатым, посмотрю! Дунька быстро накинула платок и исчезла. Он громко шлепнул ладонью по руке усатого, поцеловался с ним и пошел к выходу.

Translation усатый translation

How do I translate усатый from Russian into English?

Synonyms усатый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as усатый?

Examples усатый examples

How do I use усатый in a sentence?

Movie subtitles

Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a.
Усатый фигляр!
Moustachioed comedian!
А ну, давай, давай, усатый, Твёрже шпагу!
Come on, you, big moustache Steady your spear!
Коли его, усатый, Я с тобою.
Stab, him, Big Moustache! I am with you.
Большой усатый мужик, который красит глаза.
Big men with moustaches named Mary who wear mascara.
Усатый.
Moustache.
Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый.
My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache.
Усатый коротышка?
What? The little one, with the moustache?
Усатый?
Says who? I.A.?
Отвечайте мне, кто это такой -.усатый тип во врачебном халате? Я гонялся за ним по всему дому!
Who'II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat. who I've been chasing all over this goddamn house?
Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим.
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and a red-haired guy who does not like to be called Rusty.
Мистер усатый, ты тоже.
Come on, you can only make me problems.
Этот усатый всадник не вечно будет тебя спасать!
That mustachioed horseman ain't always gonna be there to protect you, you hear me?
Я хочу, чтобы он был горячий, большой, может усатый, но.
I just want it to be hot, big and maybe a mustache, but.

Are you looking for...?