English | German | Russian | Czech

угловой Russian

Meaning угловой meaning

What does угловой mean in Russian?

угловой

соотносящийся по значению с существительным: угол, связанный с ним Один ли человек занимает тебе комнату или пять человек, это мне все единственно, говаривал он, поясняя свое предпочтение угловым жильцам, потому что с одного жильца взять мне двадцать рублей, что с четырех по пяти, итог будет одинаковый. Содом был ужаснейший; я миную картину этой угловой жизни, жизни, которой из чудачества предавался тогда и Николай Всеволодович. Он ссылался на не оставляющие никаких сомнений статьи в газетах, на некоторые признаки, которые могло заметить только его изощренное внимание поведение углового полицейского, непонятные и ежедневные отлучки булочницы, находившейся в постоянной телефонной связи с лицами, которых он не мог назвать, и тд. связанный с измерением угла Таким образом, контейнер с аппаратурой отклонился от центра видимой поверхности Луны лишь на одну шестнадцатую градуса, или на 4,5 угловых минуты. Если не влиять на ход мотора намеренно, то угловая скорость часами остается постоянной. имеющий форму угла Вторые, помимо самой дрели, включают насадки и приспособления, обеспечивающие выполнение самых профильного фрезерования; циклевочная машин а угловая насадка для сверления в труднодоступных местах согнутый под углом, образующий собою угол Для качественной отделки внешних углов стен используют перфорированный угловой профиль находящийся на углу Штурмовые группы блокируют и уничтожают противника в первую очередь в угловых домах, на перекрестках улиц и там, где он особенно сильно сопротивляется. расположенный на перекрестке Вырвавшись на свою волюшку, юный отец мой нанял себе хорошенькую квартиру в угловом доме у Цепного моста (близ Летнего сада), в нижнем этаже, и разукрасил уголок свой чисто художнически… находящийся, расположенный в углу А в окне угловой башни неуверенно светил огонёк, и лодка, введённая в бухту, мерно качалась и тихо взвизгивала под ударами отражённой и разбитой, но всё ещё крепкой волны. приспособленный для расположения в углу Садись… вот сюда! пригласила она его на угловой диван. Ты все время был в Москве?

Translation угловой translation

How do I translate угловой from Russian into English?

Synonyms угловой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as угловой?

Examples угловой examples

How do I use угловой in a sentence?

Simple sentences

Одним из бонусов моего повышения является шикарный угловой офис с отличным видом на горизонт.
One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.

Movie subtitles

Вы можете сказать, кто занимает угловой номер на втором этаже с этой стороны?
Would you tell me who has the room on the second floor in the corner, that corner?
Я ничего не знал об идее угловой протяжённости.
I was ignorant of the idea of angular size.
Я знаю только, что она работает в угловой секции. возможно она работает на печатных станках пролетариата.
All I know is that she works in the corner section. probably on the proletarian novel-writing machines.
Я отказываюсь от владения замком. и буду жить в угловой башне.
I will quit the castle keep. and move to the outer tower.
Угловой камень каждого здания в городе был доставлен сюда из Эдинбурга, Глазго или Абердина.
The cornerstone of every building in town was brought from Edinburgh, Glasgow, Aberdeen.
К концу второй половины, с равным счетом, моя команда получила угловой.
Near the end of the second half with the score tied my team got a corner kick.
Добудь мне угловой флажок.
Go get me a corner flag.
Добудь угловой флажок.
Go get me a corner flag.
Он угловой нападающий.
He's a cornerback.
Сильвия Коэн, ул. Мивца Синай, угловой дом, номер 2 или 4.
Silvia Cohen. She lives on Sinai St.
Они сделали меня партнером и дали угловой офис.
They gave me a partnership and a corner office.
Угловой камень тюрьмы, не дающий ей распасться, да?
Cornerstone of the jail, put in with the foundations, right?
Мама, Бэкхем подает угловой.
It's Beckham's corner!
Угловой столик.
It is on that room.

Are you looking for...?