English | German | Russian | Czech

туманный колокол Russian

Translation туманный колокол translation

How do I translate туманный колокол from Russian into English?

туманный колокол Russian » English

fog bell

Examples туманный колокол examples

How do I use туманный колокол in a sentence?

Simple sentences

Церковный колокол обычно звонил в три.
The church bell used to ring at three.
В случае пожара позвони в колокол.
In case of fire, ring the bell.
Колокол звонит в полдень.
The bell rings at noon.
Зазвенел колокол, и поезд пришёл в движение.
The bell rang, and the train began to move.
Позвони в колокол в случае необходимости.
Ring the bell in an emergency.
По ком звонит колокол?
For whom does the bell toll?
По ком звонит колокол?
Who does the bell toll for?
Том слышал храмовый колокол вдалеке.
Tom heard the temple bell in the distance.
Я слышал колокол.
I heard the bell.
Я позвонил в колокол.
I rang the bell.
Смерть каждого человека умаляет меня, ведь я есть часть всего Человечества, а потому не посылай никогда узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
Any man's death diminishes me, because I am involved in Mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
Звонит церковный колокол.
The church bell is ringing.
Каждое воскресенье ровно в шесть утра священник открывает двери церкви и звонит в колокол.
Every Sunday, at exactly six in the morning, the priest opens the church doors and rings the bell.

News and current affairs

И колокол государственного переворота звонит не по нем.
The bell of a coup will not toll for him.
Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе.
So, barely two months into the second Bush administration, alarm bells about the China threat seem to be ringing again.

Are you looking for...?