English | German | Russian | Czech

теплица Russian

Meaning теплица meaning

What does теплица mean in Russian?

теплица

крытое стеклом или прозрачной плёнкой помещение с искусственным климатом, предназначенное для выращивания и содержания ранних или теплолюбивых растений, а также рассады круглый год Посев семян капусты, например, производится в теплицах за 40 дней до высадки в открытый грунт. Так аравийские цветы // Живут за стеклами теплицы. И вижу я себя ребенком; и кругом // Родные всё места: высокий барский дом // И сад с разрушенной теплицей.

Translation теплица translation

How do I translate теплица from Russian into English?

Synonyms теплица synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as теплица?

Examples теплица examples

How do I use теплица in a sentence?

Movie subtitles

Мне не нужна теплица.
I don't care about the greenhouse.
У него там маленький садик, как теплица, под стеклом.
He had a little garden down at the bottom enclosed in glass, like a greenhouse.
Я что-то не помню, чтобы у меня была теплица.
I don't remember having a greenhouse.
Нужна лишь теплица!
All we need is warehouse space.
Совсем скоро теплица наполнится фиолетовыми цветами.
This greenhouse is gonna be filled with your purple flowers.
Где конкретно находится твоя теплица?
Where exactly is this grow room?
Теплица для гениев.
A hothouse for geniuses.
Теплица слишком близко к твоему солнцу.
But my greenhouse is too close to that sun.
У меня теплица дальше по улице.
I run a plant nursery up the street.
Теплица миссис Майклсон.
Mrs Michaelson's greenhouse.
И еще теплица, чего только там не растет у него в теплице.
Makes his own wine, he's got a grapevine growing out of his garden. Through a window, that he's chiselled out in his conservatory, that grows into his conservatory.
Скажи ему, что есть теплица в Сан-Диего в которой есть хурма.
Tell him there is a hothouse in San Diego that stocks persimmons.
У меня есть целая теплица, забитая смурф-ягодами.
I have a whole greenhouse full of smurfberry plants.
Надо же, глядите-ка, это теплица.
Well, lookie-lookie, it's a greenhouse.

Are you looking for...?