English | German | Russian | Czech
A2

тапочки Russian

Translation тапочки translation

How do I translate тапочки from Russian into English?

Synonyms тапочки synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тапочки?

Examples тапочки examples

How do I use тапочки in a sentence?

Simple sentences

Пожалуйста, надень свои тапочки.
Please put on your slippers.
Где мои тапочки?
Where are my slippers?
Мои тапочки вот эти?
Are those my slippers?
Том снял свои ботинки и надел тапочки.
Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.
Ботинки, тапочки и сандалии - это обувь.
Shoes, slippers, and sandals are footwear.
Подай мне тапочки.
Hand me my slippers.
В России есть обычай при входе в дом снимать обувь. Гостям, как правило, предлагают тапочки.
In Russia, it is customary to remove your shoes when entering a home. Guests will be typically offered slippers.
Тапочки под кроватью.
The slippers are under the bed.

Movie subtitles

Мои тапочки.
Here are my puppets.
Я вижу семейную картину: вязание, тапочки и множество детей.
I see the family picture: knitting, the slippers and lots of children.
Тут для Вас халат и тапочки.
Here's a wrapper for you and some slippers.
Хорошо, я принесу тебе тапочки.
Well, I'll get your slippers.
Сначала пусть вернёт тапочки.
I want my slippers first.
Сними халат и тапочки.
Take off your robe and slippers.
И это тоже, Синдерелла, мои тапочки.
And this, too, my slippers.
Анна, ваши тапочки.
Oh, your slippers.
Пожалуйста, оденьте тапочки и отойдите от окна.
Please put on your slippers and come away from the window.
Давай посмотрим, я ничего не забыла, зубная щетка, пижама,. тапочки!
Let's see if I forgot anything, your toothbrush, your pyjamas. Your sleepers!
Его тапочки!
His slippers!
Эй, дай мне мои тапочки.
Hey, give me my slippers.
В следующий раз я сделаю тебе тапочки.
Next time, I'll embroider you a pair of slippers.
Тапочки для господина!
Slippers for the master.

News and current affairs

Киршнер также не собирается уйти в глухую отставку и надеть тапочки в 2007 или 2011 году, если Кристина возглавит правительство.
Kirchner, too, is not going to retire and put his slippers on in 2007 or 2011 if Cristina heads the government.

Are you looking for...?