суточный Russian
Meaning суточный meaning
What does суточный mean in Russian?
суточный
Translation суточный translation
How do I translate суточный from Russian into English?
Synonyms суточный synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as суточный?
Examples суточный examples
How do I use суточный in a sentence?
Movie subtitles
У него все еще сбит суточный ритм.
He's still jet-lagged.
Представьте себе, её суточный цикл 14 часов. Комета вертится.
After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins.
Через 3 месяца мы воплотили блистательную идею Стюарта - организовать суточный протест перед зданием Министерства Внутренних Дел Великобритании, чтобы убедить тогдашнего министра, Джека Строу, отпустить Рут и Джона.
Three months after that we carried out Stuart's blinding idea which was a sleep-over protest in front of the home office to persuade the then Home Secretary, Jack Straw, to release Ruth and John.
Мой суточный ритм совсем сбился.
My circadian rhythms get all messed up.
Будто наблюдаешь, как суточный цыпленок открывает глаза.
It was like watching a baby chick's eyes open.
Тебе не о чем волноваться, особенно, раз ты мне уже помогла восполнить суточный норматив хулиганства. два раза. с половиной.
Well, you have nothing to worry about, especially since you already helped me fill my misbehaving quota for the day -- twice.
Послушай, я знаю, что ты волнуешься за Пирса, но. я волнуюсь за тебя, и меня начинает беспокоить, что не одному ему требуется суточный сеанс психотерапии.
Look, I know you care about Pierce, but. I care about you, and I'm starting to worry that he's not the only one that needs a mental-health day.
Вы согласены на суточный запрет?
We agreed on the embargo?
Нет, просто, что его суточный ритм нарушен.
No, just that his circadian rhythms are off.
Полный суточный цикл - 16 часов.
Full day-night cycle's only 16 hours.
Чистота является необходимым условием. Старые повязки и грязное белье сменить, суточный рацион разнообразить.
Conditions must be pristine. old bandages redressed, soiled linens replaced, nutritional needs attended to.
Они снизили суточный лимит до 50 баксов.
They lowered the daily allowance to 50 bucks a day.
Продавец дал его на суточный тест-драйв.
The dealer loaned it to me for a 24-hour test drive.