English | German | Russian | Czech
B2

круглосуточный Russian

Meaning круглосуточный meaning

What does круглосуточный mean in Russian?

круглосуточный

действующий круглые сутки, без перерывов 24 часа

Translation круглосуточный translation

How do I translate круглосуточный from Russian into English?

круглосуточный Russian » English

round-the-clock twenty-four-hour around-the-clock day-and-night continuously all-night

Synonyms круглосуточный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as круглосуточный?

круглосуточный Russian » Russian

суточный

Examples круглосуточный examples

How do I use круглосуточный in a sentence?

Simple sentences

Тому теперь требуется круглосуточный уход.
Tom now requires around-the-clock care.

Movie subtitles

На Норманди есть круглосуточный гараж.
There's an all-night garage on Normandie.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center.
Я в круглосуточный киоск.
I'll go to the all-night Boots.
Может у тебя вирус или типа того. Круглосуточный.
Maybe you had a virus or something, 24-hour virus.
В городе введен круглосуточный комендантский час.
A twenty-four-hour curfew has been imposed on the city.
Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин.
Not the paper shop, not the late-night shop.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк. в круглосуточный копировальный центр.
It's just an all-night copy shop. they were faxing to here in Newark.
Как можно ожидать, что я буду обладать тем же мастерством что и люди которые обладают этим оборудованием и имеют к нему круглосуточный доступ всю свою жизнь?
How can I be expected to have the same expertise as people who own this equipment and have access to it 24 hours a day, their entire lives?
Уинтер грабил круглосуточный магазин.
Winter was robbing a convenience store.
Я смогу себе позволить нанять тебе круглосуточный уход.
I can afford to get you round-the-clock nursing care.
Спросил бутылку воды, так что я отправил его в круглосуточный.
Asked for a bottle of water, so I send. him to the deli.
Я запускаю круглосуточный кабельный информационный канал.
I'm launching a 24-hour cable news channel.
Домашний круглосуточный завтрак за 3,99.
Home of the 3.99 all-day breakfast.
Плюс круглосуточный пост охраны.
Plus your standard 24-hour rotating guards.

News and current affairs

Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home. Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday.
Канал отменил свои регулярные программы и был преобразован в круглосуточный цех по выпуску новостей и интервью в прямом эфире, переключаясь от освещения одной революции к другой.
The channel canceled its regular programs, and was transformed into a round-the-clock workshop of live news and interviews, switching from one revolution to another.

Are you looking for...?