English | German | Russian | Czech

справочный сервис Russian

Translation справочный сервис translation

How do I translate справочный сервис from Russian into English?

справочный сервис Russian » English

directory service

Examples справочный сервис examples

How do I use справочный сервис in a sentence?

Simple sentences

Еда и сервис отличные.
The food and service are excellent.
Разница между Фейсбуком и Твиттером в том, что Твиттер - сервис микроблогов.
Difference between Facebook and Twitter is, Twitter is a microblogging service.
Том малость проголодался, так что он позвонил в рум-сервис и заказал гамбургер.
Tom was feeling peckish, so he rang room service and ordered a hamburger.
Где ближайший сервис-центр?
Where is the nearest service station?
Том пожаловался на сервис.
Tom complained about the service.

News and current affairs

Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены.
Of course, integrated financial markets also benefit banks' clients by enabling institutions to provide broader and higher-quality financial services at lower prices.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество.
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home. Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday.
В прошлом году Европарламент открыл ужасно непрофессиональный сервис ТВ и интернет-трансляций, внушительный бюджет которого был потрачен не на качественное программирование, а на то, чтобы всё было представлено на всех официальных языках ЕС.
Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web-TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU's official languages.
В будущем системы управления клиент-сервис и системы управления транзакциями будут получать комментарии от клиентов более часто, что позволит создавать продукт в интерактивном режиме.
In the future, client-service and transaction-management systems will receive more input from customers more frequently, so that product design is shaped interactively.
Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире.
Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world.
Центральные банки в Азии и на Среднем Востоке традиционно осуществляли этот сервис в долларах.
Central banks in Asia and the Middle East have traditionally held their reserves in dollars.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются?
Do American air travelers know just how bad the service that they get really is?

Are you looking for...?