English | German | Russian | Czech
B1

сервис Russian

Meaning сервис meaning

What does сервис mean in Russian?

сервис

оказание услуг, удовлетворение бытовых потребностей населения комп. информ. специализированная служба, предоставляемая поставщиком услуг в Интернете Платформа поддерживает работу с облачным сервисом Live SkyDrive, предоставляющем в распоряжение пользователя до 25 Гб пространства для хранения данных и мультимедиа. комп. то же, что служба; программа, работающая на компьютере с сервисными целями, не общающаяся напрямую с пользователем

Translation сервис translation

How do I translate сервис from Russian into English?

Synonyms сервис synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сервис?

Examples сервис examples

How do I use сервис in a sentence?

Simple sentences

Еда и сервис отличные.
The food and service are excellent.
Разница между Фейсбуком и Твиттером в том, что Твиттер - сервис микроблогов.
Difference between Facebook and Twitter is, Twitter is a microblogging service.
Том малость проголодался, так что он позвонил в рум-сервис и заказал гамбургер.
Tom was feeling peckish, so he rang room service and ordered a hamburger.
Где ближайший сервис-центр?
Where is the nearest service station?
Том пожаловался на сервис.
Tom complained about the service.

Movie subtitles

Может ей не нравится здешний сервис.
Maybe she don't like the service here.
Привет, приятель, отличный сервис.
How long you been on this phone? - About a minute.
И сервис на уровне.
It's nice and warm here. But duty calls!
Здесь отличный сервис.
I hear the service here's wonderful.
Неужели нельзя улучшить сервис? Ты выполз из чёрного рынка.
You don't even offer your customers any refreshments.
У него свой сервис.
He's got auto repair shop.
А какой у тебя сервис?
What repair shop have you got?
Отвези её в сервис, спереди стучит что-то.
Take it to service, something is banging upfront.
Превосходный сервис.
Exemplary service.
Убивает не общепит - убивает сервис.
If the food don't kill ya, the service will.
У них превосходный сервис.
It's an excellent service.
Вот это сервис.
Wow, that's service.
Комнатный сервис?
Hello, room service?
Наверное, нам стоит позвонить в ромуланский сервис-центр?
Perhaps we should call in a Romulan repair service.

News and current affairs

Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены.
Of course, integrated financial markets also benefit banks' clients by enabling institutions to provide broader and higher-quality financial services at lower prices.
Эти монополии сильны как никогда, что отрицательно влияет и на цены, и на предложение, и на сервис, и на качество.
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home. Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday.
В прошлом году Европарламент открыл ужасно непрофессиональный сервис ТВ и интернет-трансляций, внушительный бюджет которого был потрачен не на качественное программирование, а на то, чтобы всё было представлено на всех официальных языках ЕС.
Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web-TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU's official languages.
В будущем системы управления клиент-сервис и системы управления транзакциями будут получать комментарии от клиентов более часто, что позволит создавать продукт в интерактивном режиме.
In the future, client-service and transaction-management systems will receive more input from customers more frequently, so that product design is shaped interactively.
Поэтому большие инвестиции в энергетический сервис являются актуальной темой во всем развивающемся мире.
Hence, big investments in energy services are the order of the day throughout the developing world.
Центральные банки в Азии и на Среднем Востоке традиционно осуществляли этот сервис в долларах.
Central banks in Asia and the Middle East have traditionally held their reserves in dollars.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются?
Do American air travelers know just how bad the service that they get really is?

Are you looking for...?