English | German | Russian | Czech

символ атома Russian

Translation символ атома translation

How do I translate символ атома from Russian into English?

символ атома Russian » English

atomic symbol

Examples символ атома examples

How do I use символ атома in a sentence?

News and current affairs

Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
ТОКИО - Автомобиль - издавна символ свободы, статуса и успеха - оказался на перепутье.
TOKYO - The automobile - long a symbol of freedom, status, and success - is at a crossroads.
Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment.
Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему.
Gul's wife's headscarf was interpreted as the symbol of darker changes to come.
Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций.
Creating such a fund would provide a potent symbol of solidarity within the EU, while providing an ideal opportunity to reflect on the nature of the sanctions' costs.
Единственным, что поддерживало восхваляемый символ глобального капитализма от превращения в катаклизм, было американское правительство, которое, по сути, стало гарантом и последней кредиторской инстанцией.
All that has kept the much-vaunted font of global capitalism from sliding into cataclysm is the US government, which has effectively become the guarantor and lender of last resort.
Наконец, сам процесс расширения также явно представляет собой символ социального, гражданского и культурного единства Европы.
Finally, the enlargement process itself is also manifestly a symbol of European social, civic, and cultural unity.
Компанией построен гигантский футбольный стадион в столице, Тирасполе, который и должен, по всей вероятности, являть символ мужества Приднестровья.
It has built a giant football stadium in the capital, Tiraspol, which seems to be some kind of symbol of Transdniestrian virility.
Александр Дубчек, лидер коммунистов Чехословакии и символ Пражской весны, олицетворял надежду демократии, настоящего плюрализма и мирного пути развития государства, управляемого законом и уважением к правам человека.
Alexander Dubcek, the leader of the Czechoslovak communists and the symbol of the Prague Spring, personified hope for democratic evolution, real pluralism, and a peaceful way to a state governed by law and respectful of human rights.
Но вопрос обогащения оказался раздут до такой степени, что превратился в символ национального суверенитета в Иране, и теперь ни одно правительство, а не только нынешняя администрация Ахмадинежада, не сможет отступить от него.
But the issue of enrichment has been blown up into such a symbol of national sovereignty in Iran that no government there, not only the current Achmadinejad administration, will climb down.
Таким образом, Машаль попытался сомкнуть ряды с Фатхом и стремится переместить штаб-квартиру диаспоры Хамаса из Дамаска - мощный символ его усилий, направленных на обновление.
Thus, Mashal has attempted to close ranks with Fatah, and is seeking to move Hamas's Diaspora headquarters from Damascus - a powerful symbol of his efforts at re-invention.
В годовщину терактов 11 сентября подразделение Департамента полиции Нью-Йорка оказывало помощь в Новом Орлеане, и Нью-Йорк вернул пожарную машину, которую Новый Орлеан ранее подарил ему как символ солидарности.
On the anniversary of the September 11 attacks, a unit of the New York City Police Department was helping out in New Orleans, and the city returned a fire engine that New Orleans had earlier donated as a symbol of solidarity.
Эхуд Ольмерт, лидер партии и теперь избранный премьер-министр, был индивидуалистом центра со студенческих лет - подходящий символ для восстановления отношений между левыми и правыми.
Ehud Olmert, the party's leader and now elected prime minister, has been a maverick of the center since his student days - a fitting symbol for the rapprochement of left and right.
Его руководство интерпретировало попытки Обамы по установлению и улучшению двухсторонних отношений с ними, как символ американской слабости накануне краха фондового рынка на Уолл-Стрит и вывода войск из Ирака и Афганистана.
Its leaders seem to have interpreted Obama's attempts to engage with them, down-playing bilateral aggravations, as a sign of American weakness in the wake of Wall Street's crash and military reverses in Iraq and Afghanistan.

Are you looking for...?