English | German | Russian | Czech

связующий материал Russian

Translation связующий материал translation

How do I translate связующий материал from Russian into English?

связующий материал Russian » English

bond matrix material jointing medium bonding agent binding material binder material

Examples связующий материал examples

How do I use связующий материал in a sentence?

Simple sentences

Этот материал легко тянется.
This material stretches easily.
Этот материал легко пачкается.
This fabric stains easily.
Она собирает материал для книги.
She is collecting material for a book.
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию.
This packaging material provides heat insulation.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
This site contains sexually explicit material and is intended for adults only.
Хромосомы в наших клетках содержат весь наш генетический материал.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.
Том сейчас зубрит материал, готовясь к выпускным экзаменам.
Tom is now cramming for the finals.
Мы уже видели этот материал.
We've already seen this material.
Этот материал сядет при стирке.
That material's going to shrink if it's washed.
Этот материал поглощает углекислый газ.
This material absorbs CO2.
Я должен был сделать материал о том, как избежать прокрастинации, но всё продолжал откладывать это дело.
I was supposed to do a course on how to avoid procrastination, but I kept putting it off.
Этот материал совершенно испорчен.
This material is ruined.
Этот материал дешевле.
This material is cheaper.
Этот материал имеет грубую текстуру.
This material has a rough texture.

News and current affairs

Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
On the contrary, before the Civil War you could start out splitting rails, light out for the Western Territory, make a success of yourself on the frontier, and wind up as President - if you were named Abraham Lincoln.
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, - сноски, графический материал, рассудительные объяснения, - в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию.
To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience.
Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем; сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт.
Most American journalists fully understand that Assange did not illegally obtain classified material; the criminally liable party is whoever released the material to the site.
В деле Залива Гуантанамо, в отличие от этого, Администрация Буша утверждала, что решение в пользу задержанных подорвет военные усилия, отвлекая рабочую силу и материал с поля битвы в зал суда.
In the Guantanamo Bay case, by contrast, the Bush Administration argued that a ruling for the detainees would undermine the war effort by diverting manpower and material from the battlefield to the courtroom.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
This new, aggressive inspection strategy had dramatic consequences: Kay discovered material which confirmed that Iraq was only 12 to 18 months away from producing a nuclear device.
Партийные работники не контролируют каждый этап процесса, и практически никто не заставляет резать готовый материал по приказу Партии.
Party officials don't hover over each step of the process, and virtually no cutting of completed products is carried out on Party orders.
В настоящее время обширный экспериментальный материал ставит под сомнение профилактический эффект антиоксидантных препаратов.
Indeed, the overwhelming evidence currently calls into question the preventive effect of antioxidant pills.
Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу - по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу.
We could mimic this effect through stratospheric aerosol insertion - essentially launching material like sulfur dioxide or soot into the stratosphere.
Благодаря усилиям Молдовы, которая с помощью Международного агентства по атомной энергии повысила свои возможности по обеспечению ядерной безопасности, материал был обнаружен и конфискован, а контрабандисты арестованы.
Thanks to efforts by Moldova, with the assistance of the International Atomic Energy Agency, to boost its nuclear security capabilities, the material was identified and confiscated, and the smugglers were arrested.
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.
С технической точки зрения было бы более обоснованным назвать трудную и открыто признаваемую работу по обогащению программой по созданию ядерного оружия, так как именно это дает основной материал для создания атомной бомбы.
In light of the technical realities, it would have been more accurate to designate the difficult and openly acknowledged enrichment activity as the nuclear weapons program, for this is what can supply the guts of an atomic bomb.
В 2006 году он завершил трехлетнее изучение местного управления в Иране - едва ли подходящий материал для организации революции и смены режима.
In 2006, he completed a three-year study of local government in Iran - hardly the stuff of insurrection and regime change.
Очень редко сцены массового перемещения гражданского населения попадают на телеэкраны, потому что в отличие от взрывов и терактов, переселение людей не сопровождается кровью, огнем или криками, представляющими захватывающий материал.
Only rarely do scenes of massive displacement of the civilian population make it onto our television screens, because, unlike bombs and suicide attacks, displacement does not generate the blood, fire, or screams that constitutes compelling footage.
Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
The party's propaganda material tells its story.

Are you looking for...?