English | German | Russian | Czech

рубин Russian

Meaning рубин meaning

What does рубин mean in Russian?

рубин

ювел. твёрдый драгоценный камень красного цвета, представитель семейства корундов Возврати мой перстень, колодец, // В нём красный цейлонский рубин, // Что с ним будет делать народец // Тритонов и мокрых ундин? ювел. (обычно с каким-л. эпитетом) торговое название драгоценного камня красного цвета (шпинели, пиропа, турмалина, кварца и др.)

Translation рубин translation

How do I translate рубин from Russian into English?

рубин Russian » English

ruby jewel aluminium oxide

Рубин Russian » English

Rubin Rubin Design Bureau FC Rubin Kazan

Synonyms рубин synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рубин?

Examples рубин examples

How do I use рубин in a sentence?

Simple sentences

Редкие драгоценные камни включают в себя аквамарин, аметист, изумруд, кварц и рубин.
Rare gems include aquamarine, amethyst, emerald, quartz and ruby.
Рубин - один из самых красивых драгоценных камней в мире.
Rubies are one of most beautiful gems in the world.

Movie subtitles

Мне не терпится взглянуть на рубин.
I wanna see the ring!
На пальце архиепископа драгоценный рубин.
A valuable ruby is inside!
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
Abbie Hoffman and Jerry Rubin.
Округлая фигура, три дюйма длиной, бриллиант в короне, изумруд и рубин в основании, сделан в Непале. Откуда ты столько знаешь?
Gold figurine, a diamond in the crown rubies and emeralds at the base it's of Nepali origin.
На ней имеются бриллиант, изумруд и рубин.
It's embellished with rubies, emeralds, diamonds, etc.
Есть ещё истории, Рубин?
You ain't got no more stories, Rubin?
Рубин!
Rubin, man!
Рубин тебя уволил.
Rubin fired you. - What?
Не надо слов, Рубин.
Save the speech, Rubin.
У неё мой рубин!
She stole the ruby from me!
Рубин взяла Айрис Мофет.
The Iris Moffat stole the ruby! We it know all.
Похоже, это рубин.
Perhaps it is a ruby.
Если бы это был рубин, он стоил бы тысячи.
It was going away, it would cost millions.
Но это не рубин.
But it is not a ruby.

News and current affairs

Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины.
Robert Rubin and Kent Conrad warned him that the press would not interpret his testimony as being balanced, and that Congress would interpret it as an excuse to abandon fiscal discipline.
Это означает, что в будущем мы должны способствовать тому, чтобы такие талантливые и умелые люди как Роберт Рубин находили государственную службу привлекательной и чтобы, получив место в правительстве, они имели возможность что-то изменить.
That means that we must make it more likely in the future that people as capable and wise as Robert Rubin will find it attractive to enter public service, and that once there, they will have the power to make a difference.
Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон.
We grew up admiring leaders such as Robert Rubin, John Thain, and Henry Paulson.
Несомненно, Казначейство, к руководству которого пришел Роберт Рубин, на ранних этапах играло для администрации Клинтона жизненно важную роль в деле обуздания готовых беззаботно тратить и облагать налогами либералов в команде Клинтона в Белом Доме.
Of course, the Treasury which Robert Rubin came to lead was vital early on in the Clinton administration in countering the spend-and- tax- happy liberals on the Clinton White House team.
Господин Рубин и его протеже преподали урок о том, что рынки облигаций стоят превыше всего, и превзошли всяческие ожидания, таким образом приучая Белый Дом к этому новому видению.
Mr Rubin and his proteges taught the lesson that bond markets are supreme and they succeeded beyond anyone's imagination thus training the White House to that new view.

Are you looking for...?