English | German | Russian | Czech

ржавый Russian

Meaning ржавый meaning

What does ржавый mean in Russian?

ржавый

связанный, соотносящийся по значению с существительным ржавчина; свойственный, характерный для него покрытый ржавчиной, повреждённый ржавчиной содержащий ржавчину цветом напоминающий ржавчину; красно-бурый Носовой платок и перчатка, лежавшие в этом кармане, представляли собой два бесформенных комочка ржавого цвета.

Translation ржавый translation

How do I translate ржавый from Russian into English?

Synonyms ржавый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ржавый?

Examples ржавый examples

How do I use ржавый in a sentence?

Simple sentences

Я нашёл в той комнате старый ржавый ключ.
I found an old rusty key in that room.

Movie subtitles

Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
Все ходит и ходит, ходит по кругу. черный жук-старичок. пока не наткнется на ржавый гвоздь.
The little old beetle goes round and round, always the same way, you see, till he ends up right up tight to the nail, poor old thing.
У вас бы тоже была температура, слюнотечение, и язык бы опух, если бы у вас в языке застряла восьмисантиметровый ржавый гвоздь.
So would you be - running a temperature, salivating, and your tongue would be swollen if you had three inches of rusty wire stuck in it.
Загляни в тот ржавый бидон.
Look in that rusty can.
Стартуй, ты, ржавый мешок с болтами!
Lift, you scruffy bag of bolts.
Ржавый Лоб!
Rusty forehead!
В Исландии они искали бы единственный корабль с золотом лет 20. А нашли бы лишь один ржавый гвоздь из палубы.
Here in Iceland they've been looking for one treasure ship for twenty years, and they haven't so much as found a single bloody deck nail.
И вот что я скажу тебе, Николя каждый раз, когда я смотрю в окно и вижу там этот старый ржавый фургон знаешь, о чём я думаю?
And I tell you what, Nicola, every time I look out that window and I see that rusty old caravan sitting there, do you know what it says to me?
Проклятый ржавый кран.
Blasted tap.
Ржавый старый хлам.
Rusty old hunk of junk!
Наступил на ржавый гвоздь и получил заражение крови.
He stood on a rusty nail and his foot got infected.
Ржавый и тупой.
Rusty and dull.
Не стреляйте из него. Он - старый и ржавый. Тогда почему вы держите его в доме?
This gun is old and maintained only a little.
Ржавый гвоздь, прямо сквозь ботинок.
Rusty nail right through my shoe.

Are you looking for...?