English | German | Russian | Czech
B2

реформирование Russian

Meaning реформирование meaning

What does реформирование mean in Russian?

реформирование

действие по значению гл. реформировать; существенное преобразование структуры, принципов деятельности и т. п.

Synonyms реформирование synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as реформирование?

реформирование Russian » Russian

реформа

Examples реформирование examples

How do I use реформирование in a sentence?

Movie subtitles

Итак, сенаторы, да начнётся реформирование.
Okay, senators, let the reforming commence.
Может мы просто отложим реформирование коммерческой тюремной системы и обратим внимание на Клэр?
Can we just put reforming the for-profit prison system on hold and focus on clare?

News and current affairs

Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики.
Reforming our innovation system is not just a matter of economics.
Но конкретные стратегии, необходимые для реализации данных целей, таковыми не считаются, поскольку реформирование государства всеобщего благоденствия и рынков труда означает больше конкурентности, что пугает многих граждан.
But the concrete policies needed to realize this aim are not, since reforming the welfare state and labor markets means more competition, which scares many citizens.
Конечно, реформирование и демократизация политической системы Ирака не является невозможной задачей.
Of course, reforming and democratizing the Iraqi political system is not impossible.
Конечно, реформирование структуры трансатлантического регулирования составляет только часть финансовой дипломатии, и национальные интересы всегда будут важны.
Of course, reforming the transatlantic regulatory architecture can do only so much for financial diplomacy, and national interests will always be important.
Реформирование политических и экономических институтов страны и её вступление в ЕС и НАТО обычно идут рука об руку, поскольку перспектива членства вынуждает избирателей соглашаться с болезненными решениями.
Reform of a country's political and economic institutions and its accession to the EU and NATO usually go hand in hand, because the prospect of membership makes painful decisions electorally acceptable.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям: исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
In these circumstances, we need collective action for global recovery along four main policy lines: repair, reform, rebalancing, and rebuilding.
Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора.
The second issue is reform, with the financial sector a high priority.
По всей видимости, это приведет к росту государственного долга и бюджетного дефицита, что сведет на нет все прилагавшиеся в течение более десяти лет усилия, направленные на реформирование экономики.
Increased debt and budget deficits are one likely result, putting at risk the accomplishments of more than a decade of effort to reform the economy.
Ответственность за реформирование возникающего углеродного рынка не лежит целиком на Севере.
The responsibility for reforming the emerging carbon market does not lie solely with the North.
Реформирование схем заработной платы описанным выше образом поможет гарантировать, что фирмы и экономика не пострадают в будущем от чрезмерного принятия рисков, способствовавшего наступлению финансового кризиса.
Reforming pay arrangements in ways such as those proposed here would help ensure that firms and the economy don't suffer in the future from the excessive risk-taking that has contributed to bringing about the financial crisis.
Другие очень важные цели включают повышение уровня здравоохранения, реформирование финансовых рынков, стремление к сокращению высокого уровня неравенства доходов.
Other major goals include upgrading health care, reforming financial markets, and aiming to reduce the high levels of income inequality.
Все остальное подразумевает то, что политический ислам является марксизмом нашего времени, готовящим долгосрочную стратегию, в конечном счете направленную на замену системы, а не на ее реформирование.
Anything else suggests that political Islam is the Marxism of our time, preparing a long-term strategy ultimately aimed at replacing the system rather than reforming it.
Данное соединительное звено между безопасностью, демократией и правами человека с тех пор нарушено и должно быть восстановлено посредством инвестиций в реформирование системы власти, региональное развитие и образование.
This link between security, democracy, and human development has since been broken and needs to be restored through investment in good governance, regional development, and education.
Несмотря на то что реформирование системы власти и права человека остались в числе заявленных целей ЕПД, официальные сообщения ЕС показывают, что он уделяет основное внимание безопасности и пограничному контролю.
Although good governance and human rights remained among the ENP's proclaimed goals, official communications of the European Commission show that it emphasized security and border control.

Are you looking for...?