English | German | Russian | Czech

реанимация Russian

Meaning реанимация meaning

What does реанимация mean in Russian?

реанимация

мед. комплекс неотложных медицинских мероприятий, направленных на восстановление резко нарушенных или утраченных жизненно важных функций организма, находящегося в предсмертном состоянии; оживление организма после клинической смерти На выходе из здания не было координатора-медика, а также площадки, где людям могли бы провести реанимацию прямо на месте. Если пульс не появился и после этого, начинайте делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. О них написано в любом пособии по неотложной помощи и реанимации. Доставишь в травмпункт там и без тебя вправят. Сердечно-лёгочная реанимация. Ну и наконец, что делать с человеком, если он просто лежит и молчит? разг. специально оборудованное помещение больницы для проведения таких мероприятий С проникающими ранениями грудной и брюшной полостей он был доставлен «скорой помощью» в центральную районную больницу, где через сутки скончался в реанимации. За все время нахождения в реанимации он почти не приходил в сознание, а когда приходил, то ничего вразумительного о происшедшем сказать не мог. Ещё двое с тяжёлыми ранениями были найдены на лестнице и в холле один из них скончался, второй в критическом состоянии находится в реанимации. разг. машина скорой помощи для реанимации [1] на догоспитальном этапе Прибыла реанимация, но отец уже не приходил в себя. перен. восстановление, возвращение, оживление чего-либо В отдельных случаях произошла даже реанимация прежних антигерманских настроений. восстановление, возвращение, оживление

Translation реанимация translation

How do I translate реанимация from Russian into English?

реанимация Russian » English

reanimation transanimation resuscitation

Synonyms реанимация synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as реанимация?

реанимация Russian » Russian

оживление

Examples реанимация examples

How do I use реанимация in a sentence?

Movie subtitles

Реанимация мертвой ткани?
The reanimation of dead tissue?
Это же реанимация.
This is an intensive care unit.
Это реанимация!
This is an ambulance!
Поверьте, леди, дети - реанимация брака получше, чем поездка в Индию.
Believe me, dear lady. children are a better form of marital therapy. than any trip to India.
Реанимация, четвертая схема и стабилизация сердца.
Get him to the infirmary. Start an IV and cardiac stabilization.
Реанимация завершена.
Reanimation complete.
Реанимация Обработайте раны.
Dress those wounds!
Мы верим в то, что реанимация умерших станет возможной.
We believe that the reanimation of the dead will be possible.
РЕАНИМАЦИЯ Практикант загнал меня в ординаторскую и предложил сменить профессию.
He took me aside told me to change my profession.
Рация. - Реанимация.
Radishes.
К сожалению, реанимация не помогла. Ваша мать в коме.
Unfortunately, the resuscitation attempts were carried out very late.
Это реанимация.
That's a code.
Реанимация, жизнеобеспечение.
Intensive care, life support.
Сент.Люк, реанимация.
St. Luke's in the ICU.

Are you looking for...?