English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB растратить IMPERFECTIVE VERB растрачивать

растратить Russian

Meaning растратить meaning

What does растратить mean in Russian?

растратить

тратя, израсходовать (обычно неразумно, легкомысленно) Принимая среднее давление газов, в 10 раз превышающее вес снаряда со всем содержимым, найдем, что через 160 секунд он растратит весь запас самых сильных взрывчатых веществ. И вообще береги себя, голубчик. Не растрать здоровья… Но с этого-то времени судьба и начала меня преследовать; она не давала мне отдыху и молодые лета растратила на добыванье насущного хлеба. израсходовать незаконно чужие деньги или имущество А вы много растратили? // Сто сорок четыре тысячи. // Н-да, сумма! Адвокаты прямо говорят, что если опекун растратил состояние малолетней, так он должен возвратить его ей, а иначе его посадят в тюрьму.

Translation растратить translation

How do I translate растратить from Russian into English?

растратить Russian » English

misappropriate dilapidate embezzle

Synonyms растратить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as растратить?

Examples растратить examples

How do I use растратить in a sentence?

Simple sentences

Нет способа растратить впустую больше времени, чем изучая эсперанто.
There's no way to waste more time than by learning Esperanto.

Movie subtitles

Представляете! Растратить важную часть жизни на какие-то свистки!
Imagine, an important part of my life wasted between whistles.
Не годится нам растратить желания впустую!
We must not waste the wishes.
И при этом все они - добровольцы, позволяющие растратить их в последний раз.
And all of them - volunteers allowing themselves to be wasted one last time.
Я прошла слишком долгий путь и слишком долго училась, чтобы растратить своё образование на статус домохозяйки.
I've come way too far and studied too damn hard to let my education go to waste as a housewife.
На что ты мог растратить пять миллионов?
What did you spend 5 million on?
Я не хочу растратить свою жизнь, трахаясь или сожительствуя с мерзким мужиком.
I don't want to spend my life fucking nor live with some filthy man.
Чтобы не растратить сил и он отвёз меня.
Because I'm afraid that I'd lose too much physical energy here, therefore if in that case, I'll get him to drive.
Ну, нам пришлось растратить твою земельную собственность, чтобы обеспечить твой комфорт в будущем.
We had to liquidate your holdings to ensure your future comfort.
Ты не мог растратить ее.
You can't waste it.
Действительно стыдно растратить весь талант.
It's a real shame to let all that talent go to waste.
Или вы хотите растратить попусту свои замечательные способности?
Do you really want to waste your immense talents?
Мозг можно растратить, даже если тело еще не растрачено.
Your mind can be spent, even if your body's not.
И растратить.
And to waste.
Ему предоставлялись возможности, однако, он предпочел из растратить.
He was given opportunities. He chose to squander them.

News and current affairs

Да, я не спрашивал Хэла, как именно он планировал потратить мои деньги, (хотел ли он их потратить на ремонт водопровода, поправить свой бизнес или растратить их еще каким-нибудь образом?).
Yes, I did not ask Hal what, exactly, he planned to do with my money (would he use it to fix his plumbing, to help his business, or would he waste it somehow?).
Турция слишком много инвестировала в свои стратегические отношения с НАТО и, в особенности, с США, чтобы растратить их в обмен на неопределенные выгоды в отношениях с Ираном.
Finally, Turkey has invested far too much in its strategic relations with NATO, and with the US in particular, to fritter them away in exchange for uncertain gains in relations with Iran.
Клинтон имеет превосходство с точки зрения известности, денег и организации, которое только она сама (и, может быть, ее муж) способна растратить.
Clinton has fame, money, and organization - advantages that only she (or perhaps her husband) can throw away.

Are you looking for...?