English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB расслабить IMPERFECTIVE VERB расслаблять

расслабить Russian

Meaning расслабить meaning

What does расслабить mean in Russian?

расслабить

сделать менее натянутым, менее тугим что-либо стягивающее снять физическое напряжение с мышц лишить сил; ослабить; вызвать нежелание, неспособность напрягаться, работать

Translation расслабить translation

How do I translate расслабить from Russian into English?

расслабить Russian » English

relax weaken water down soften impair enervate devitalize, debilitate damp attenuate

Synonyms расслабить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as расслабить?

Examples расслабить examples

How do I use расслабить in a sentence?

Movie subtitles

Это не мускулы, которые можно расслабить, это позвоночник.
It's not my muscles I can't relax, it's my vertebrae.
Лучший способ сделать свободное движение руками, - это расслабить большой палец, так что, засунь его. в шар.
The best way to have a loose arm swing is to have your thumb relaxed,so put it in--in there.
Вай, ну ты понимаешь, она. Она умеет расслабить меня в.
Vi, you know, she thought maybe. she could, you know, relax me in the.
Было бы кому меня расслабить.
I wish someone would help me relax.
Такое рисование - способ расслабить тело и. занять ум.
Drawing them is a way to relax your body and. occupy the mind.
Это помогает расслабить мускулы.
It helps relax the muscles.
Пятку вынести, бедро расслабить.
Heel out. Drop your hip.
Расслабь руку. Я не могу больше расслабить.
Relax your arm.
Мне нужно будет попрактиковаться глубоко дышать. вдох, затем выдох. расслабить свои мышцы. Расслабиться. успокоить мой разум.
I'll have to practise breathing deeply. inhale, then exhale. relax my muscles. loosen up. relax my mind.
Это чтобы немного расслабить тебя перед тем, как начать процедуру.
A little something to relax you before we begin.
Прежде чем ты начнёшь я привёл сюда мальчика, чтобы расслабить перед ужином.
All right. Now, before you get started, I brought the boy here in order to ease him into this.
И может быть я мог бы еще лучше расслабить тебя, вначале нежно, а затем более сильно, натерев твой Шлаг-Ти?
Might I relieve you by gently and then more rapidly rubbing your schlug-tee?
Вы должны расслабить пальцы.
You have to relax your fingers.
Тебя расслабить?
George, you need somethin'?

News and current affairs

Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета.
Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty.

Are you looking for...?