English | German | Russian | Czech

разновидность барабана Russian

Translation разновидность барабана translation

How do I translate разновидность барабана from Russian into English?

разновидность барабана Russian » English

ping-pong

Examples разновидность барабана examples

How do I use разновидность барабана in a sentence?

News and current affairs

Роспуск кабинета в этом году - знакомая разновидность того, что уже имело место (по крайней мере, в глазах россиян), и не только потому, что такие массовые увольнения случились двумя годами ранее.
This year's cabinet dismissals are a familiar sort of deja-vu, at least through Russian eyes, and not only because these mass firings happened two years running.
Начинает появляться особенная британская разновидность ислама, точно так же, как во Франции, в Германии, Нидерландах и Испании возникают свои собственные формы ислама.
A distinctively British brand of Islam is beginning to emerge, just as France, Germany, the Netherlands, and Spain are producing their own forms of Islam.
Многие считают, что такая разновидность терпеливого руководства несовместима с наличием в составе ЕС 25 государств.
There are many who believe that this kind of patient leadership is incompatible with a Union of 25.
Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth.
СПЗ - это выпускаемая МВФ разновидность мировой валюты, которую страны согласны принимать и обменивать на доллары или другую твердую валюту.
SDRs are a kind of global money, issued by the IMF, which countries agree to accept and exchange for dollars or other hard currencies.
В конце концов, государственные бюрократические структуры, с одной стороны, представляют собой разновидность больших и сложных организаций, работа которых в частном секторе оценивается согласно стандартным показателям эффективности.
After all, state bureaucracies are, on one level, simply a species of the large and complex organizations that, in the private sector, are subject to standardized performance indicators.
К сожалению, образование они получали в духовных семинариях, исповедующих пронизанную нетерпимостью, фундаменталистскую разновидность ислама.
Unfortunately, they were educated in religious seminaries espousing a deeply intolerant, fundamentalist brand of Islam.
Одним словом, та разновидность кредитно-денежной политики, которая практикуется в такой хрупкой экономике, как экономика США, станет причиной нарушений в мировой экономике, которые потребуют ответных политических мер во многих других странах.
In short, the sort of monetary policy now being practiced for a fragile economy like the US will cause distortions in the global economy that require policy responses in many other countries.
Япония догнала Запад, создав свою характерную разновидность капитализма, где динамичный экспортный сектор сочетается с неэффективными и поддерживаемыми государством сельским хозяйством и сферой услуг.
Japan caught up with the West with its own distinctive brand of capitalism, combining a dynamic export sector with an inefficient and protected set of activities in services and agriculture.
Палестинцы, кажется, признают разновидность сумуда Нетаньяху таким, какой он есть.
The Palestinians seem to recognize Netanyahu's variety of sumud for what it is.
Ключом конкурентоспособности нефтехимической промышленности Саудовской Аравии было использование природного газа и этана, который был намного дешевле, чем нафта, разновидность нефтепродуктов, от которых зависели ее глобальные конкуренты.
The key to the competitiveness of Saudi Arabia's petrochemical industry was its use of natural gas and ethane, which was far less expensive than the oil product naphtha on which its global competitors depended.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Increasingly Islamism is becoming a form of right-wing populism.
К тому же, в отличие от восточно-европейского или балканского национализма, шотландская разновидность мало связана с этническим происхождением и религией.
Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion.
Конечно, хорошо, что США больше не считает, что Афганистан можно трансформировать в некоторую разновидность демократии Джефферсона на Гиндукуше.
It is, of course, good that the US no longer thinks that Afghanistan can be transformed into some Jeffersonian democracy on the Hindu Kush.

Are you looking for...?