PERFECTIVE VERB
развернуться
IMPERFECTIVE VERB
развёртыватьсяразворачиваться
развернуться Russian
Meaning развернуться meaning
What does развернуться mean in Russian?
развернуться
Translation развернуться translation
How do I translate развернуться from Russian into English?
развернуться Russian » English
Synonyms развернуться synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as развернуться?
развернуться Russian » Russian
Examples развернуться examples
How do I use развернуться in a sentence?
Simple sentences
Развернуться он не сможет.
He won't be able to turn around.
Тут есть где развернуться.
Here you can turn around.
Тут есть где развернуться.
Here there's room to turn around.
Movie subtitles
Дай мне только развернуться.
But you just wait, let me take care of these things.
Развернуться и забрать их.
Circle about and pick them up.
Тогда Вам тут будет не развернуться.
I don't want you to lack oxygen.
Большое спасибо. Где лучше развернуться?
Do I need to back up?
Уолтер. я думаю, вы должны развернуться и пойти домой.
Walter. I think you oughta turn right around and go back home.
Для начала попробуйте развернуться.
Let's see you turn around.
Но в Неаполе мне негде развернуться.
Do I have to stay prisoner in Naples all the time?
Мы могли бы развернуться и улететь, но боялись, что нас атакуют.
We could have turned and gone away but we were afraid that we would be attacked.
Потом решили развернуться.
Then we decided to turn.
Развернуться?
Shall we reverse helm?
Продвигаться или развернуться.
Probe on ahead or turn back?
Стреляют из-за тех холмов, развернуться!
They're shooting from the other side as well! You guys go to the other side!
Отойди, дай развернуться, а?
Hit you if you give me space, okay?
Перелет, дурак, проснись! Развернуться!
Overshot, you fool, wake up!
News and current affairs
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
But the same de-centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around.
Спирали разочарования и антагонизма нельзя дать развернуться.
A spiral of frustration and antagonism must not be allowed to develop.