ADJECTIVE
пыльный
COMPARATIVE
пыльнее
SUPERLATIVE
пыльнейший
пыльный Russian
Meaning пыльный meaning
What does пыльный mean in Russian?
пыльный
пыльный
Translation пыльный translation
How do I translate пыльный from Russian into English?
Synonyms пыльный synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as пыльный?
пыльный Russian » Russian
Examples пыльный examples
How do I use пыльный in a sentence?
Simple sentences
Пол был пыльный.
The floor was covered with dust.
Он такой пыльный.
It's so dusty.
Стол был пыльный.
The desk was covered with dust.
Movie subtitles
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.
Он пыльный.
It's dusty.
Он пыльный, грязный.
YOU HATE THE HOUSE-- IT'S DIRTY, IT'S DUSTY.
Пыльный городок на пересечении дорог, о котором никто не слышал. Извините.
A town you've probably never heard of a dusty crossroads of which you've probably never heard.
Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии.
Salinas was just a dusty town in Northern California.
Я могу бросить вас как пыльный мешок.
I could drop you like a bag of dirt.
Он пыльный, дорогая.
Pooh's dusty, sweetheart.
Да ладно, мне ужасно хотелось вернуться в космос с того момента, как мы приземлились на этот пыльный шарик.
Oh, come on, I've been itching to get back into space ever since we set down on this dust bowl.
Блестящий, пыльный шкаф, полный диковин.
A brilliant, dusty hutch of mysteries. A cabinet of curiosities.
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет,... даютлимонадаипеченьяипоказывают вам медаль.
You save the world, they send you to some dusty basement at Langley, give you a little lemonade and cookies, and show you your medal.
Я думал, он пыльный, сэр.
I felt it might be dusty, sir.
Он немного пыльный, зато практически безопасный.
It's a little dusty, but almost foolproof.
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия.
A great dust bowl had ravaged food supplies.
Аист сбросил меня в этот пыльный городишко.
See, the stork dropped me in a small dustbowl of a town.