English | German | Russian | Czech

путевой Russian

Meaning путевой meaning

What does путевой mean in Russian?

путевой

относящийся к обслуживанию путей сообщения, работе на них связанный с путешествием, нахождением в пути

Translation путевой translation

How do I translate путевой from Russian into English?

путевой Russian » English

itinerary underway travel way road path

Synonyms путевой synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as путевой?

путевой Russian » Russian

дорожный путь линейный дорога

Examples путевой examples

How do I use путевой in a sentence?

Movie subtitles

Этот бармен украл мой путевой журнал, а это незаменимая вещь.
This barkeep has stolen my travel journal, and it's irreplaceable.
Путевой журнал?
Travel journal?
Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно. Ваш сын прав.
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility.
Потому что мы с Романой только что видели старый путевой лист вашего корабля, я не могу вспомнить, как назывался корабль, но вот Романа вспомнит.
Because Romana and I have just been looking at your ship's old manifest and I can't remember what the ship was called but Romana might be able to remember.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок.
You didn't log more than half your jobs on your trip sheet.
А он ничего не говорил о путевой разметке на дороге?
He already told us that. Did he mention something about a skid mark along the way?
Собирался вести путевой дневник. А в итоге владеет кафе.
He was going to write a journal about his experiences and ended up running a cafe.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
Sister Philomena sent word by Journey Book.
Путевой маршрут.
Travel itinerary.
Форст, мы ведь не можем получить путевой лист частного самолета?
Frost, uh, we can't get into that private jet manifest, can we?
Тогда подходи по одному берите путевой лист, а я запишу.
Then come here one by one, draw a ticket and I'll keep record.
Путевой пост в Брюстере готов.
I've already prepped our substation in Brewster.
Мы проехали 57-ой путевой знак.
We're just passing miIepost 5-7.
Семерка прошла 61 путевой знак.
Frank, 777 just passed miIepost 61.

Are you looking for...?