English | German | Russian | Czech
B2

птичий Russian

Meaning птичий meaning

What does птичий mean in Russian?

птичий

связанный, соотносящийся по значению с существительным птица; свойственный, характерный для птиц Рядом с господским домом помещены кухня, ледник, птичий двор, прачечная, погреба для плодов и для овощей. Скучно стало мне, и от этой скуки пристрастился я к птичьей охоте. Что-то неприятное было в этом своеобразно красивом лице и в круглых птичьих глазах, неприязненным взором вскинувшихся на вошедших. В теплых сумерках звенят птичьи крики и свисты. Непонятно, что происходит и на испытаниях вакцин, защищающих от птичьего гриппа.

Translation птичий translation

How do I translate птичий from Russian into English?

птичий Russian » English

bird avian poultry ornithic birdlime birdlike bird's

Synonyms птичий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as птичий?

птичий Russian » Russian

клей

Examples птичий examples

How do I use птичий in a sentence?

Simple sentences

Он содержит небольшой птичий двор.
He keeps a small poultry yard.
Птичий помёт - превосходное удобрение.
Bird excrement is an excellent fertilizer.

Movie subtitles

Для счастливых посетителей - клетка с обезьянами и птичий вольер.
The monkey house and the aviary gets the happy customers.
Есть вещи, которые птичий мозг не может понять.
There are things that birdbrains cannot understand.
Ближе, чем птичий перелет.
Not so far as the crow flies.
Это птичий рынок в Москве.
It's the animal market in Moscow.
Глядя на разрушенные стены вокруг, я пытался построить орнитоптер, принцип полета которого имитирует птичий.
So I face the broken wall in my apartment and try to work out a flying ornithopter machine that flaps like a bird.
У вас есть птичий корм?
Do you have bird food?
Птичий скелет.
A bird's skeleton.
Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
I ran out to buy some bird seed and I forgot my key.
Капитан Птичий Глаз призван из отставки и примет командование флотом.
Captain Bird's Eye will be coming out of retiremet to take charge of the Navy.
Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR.
Ладно, расскажешь по пути на птичий базар.
You know what? Just tell me on the way to the bird store.
Птичий помет!
Bird feces!
Мне кажется, у меня птичий грипп.
I think I have the bird flu.
Это птичий рот, да?
A bird's mouth, isn't it?

News and current affairs

Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей.
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914.
Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
For example, open pens for poultry may increase the spread of communicable diseases like avian influenza.
Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
If all this turmoil weren't enough, the discovery of avian flu in the northern provinces further undermines political stability.
Кто заплатит за птичий грипп?
Who Pays for Bird Flu?

Are you looking for...?