English | German | Russian | Czech

прятки Russian

Meaning прятки meaning

What does прятки mean in Russian?

прятки

детская (преимущественно) игра, в которой один из участников (водящий) ищет остальных участников, спрятавшихся в разных местах Вот она девочкой, быстроглазая, стриженая, резвая, как перепёлка, встречи в Горках в вешние цветные дни, беготня по пахучему саду, прятки у гротов, катанья в лодке, качели у пруда.  Притомился, брат, я: не до того мне, да и около огня так развалило, что и встать не хочется; какие тут прятки! В сумерки игра в прятки возобновлялась ежедневно и, хотя мы, с сестрой и Матрёшей, прятались почти все в те же места, нас находили не сразу, приходилось «аукать». Читал у Аликс, потом принял участие в игре в прятки в тёмном свитском вагоне. 〈…〉 Дочери играли в прятки в большом поезде рядом и, как всегда, Мордвинов был жертвой. Дети играли в футбол, в прятки, в фантики и в ножички. Засады в кустах, прятки в ямках, ползанье за камнями  всё это делалось с трепетавшим сердцем, пересохшим горлом.

Translation прятки translation

How do I translate прятки from Russian into English?

прятки Russian » English

hide-and-seek hide and seek

Synonyms прятки synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прятки?

прятки Russian » Russian

подпольный оклик жмурки

Examples прятки examples

How do I use прятки in a sentence?

Simple sentences

А потом они начинали играть в прятки.
And they would play hide and go seek.
Давайте поиграем в прятки!
Let's play hide-and-seek!
Давай играть в прятки.
Let's play hide and seek.
Давайте сыграем в прятки.
Let's play hide and seek.
Давайте сыграем в прятки!
Let's play hide and seek.
Хотите в прятки сыграть?
Do you want to play hide and seek?
Хотите поиграть в прятки?
Do you want to play hide and seek?
Хочешь в прятки сыграть?
Do you want to play hide and seek?
Дети играют в прятки.
The children are playing hide-and-seek.
Том и Мэри играли в прятки.
Tom and Mary played hide-and-seek.
Они играют в прятки.
They are playing hide and seek.

Movie subtitles

В прятки что-ли?
Hide and go seek?
Играете в прятки с боссом?
Playin' peekaboo with the boss.
Мы играем в прятки с отрепьем из пятой колонны.
We been playing tag with a bunch of fifth columnists.
Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep.
Или, может, в прятки, а?
Or maybe hide-and-seek, huh?
Нам некогда играть в прятки, мистер Эллиот.
We have no time to play the hide-and-the-seek, Mr. Elliott.
Не нужно играть со мной в прятки.
You don't have to play poker with me.
Или, например, Мальчик с пальчик. Всё время играет на деньги в прятки.
Or Tom Thumb, he always plays for money.
Жоан, я не собираюсь играть с тобой в прятки.
Oh, Joan, please. We're not playing hide-and-seek.
Может, хватит играть с нами в прятки?
Won't you ever stop playing hide and seek with us? Go on.
Прятки, вранье.
Hiding, sneaking.
Хорошо. - Поиграем в прятки.
Let's play hide and seek.
Не представляю себе, чтобы мсье Делясаль играл с нами в прятки.
I can't see Delassalle playing hide-and-seek. But you were facing us.
Хватит уже играть в прятки.
You can stop the pretense, Hartmann.

Are you looking for...?