English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB пропитать IMPERFECTIVE VERB пропитывать

пропитать Russian

Meaning пропитать meaning

What does пропитать mean in Russian?

пропитать

разг., устар. обеспечить кому-либо средства существования; прокормить Тысячи крестьян трудились на нивах, чтобы пропитать семью императора и его двор, прихлебателей, шутов и слуг.

пропитать

смочить насквозь (какой-либо жидкостью) Он сказал, что вата от телогреек, годится, но её нужно пропитать спиртом минут на пять, потом отжать. насытить чем-либо (запахом, дымом и т. п.) перен. обычно в форме прич. страд. прош.· разг. пронизать, преисполнить чем-либо

Translation пропитать translation

How do I translate пропитать from Russian into English?

пропитать Russian » English

impregnate

Synonyms пропитать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пропитать?

Examples пропитать examples

How do I use пропитать in a sentence?

Movie subtitles

Дайте ей пропитать вас.
Let it sweep over you.
Вы разрешите мне покрасить и пропитать волосы витаминами?
Do you think we have time for a sea kelp protein pack and maybe some color?
И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать.
Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout.
Нам пришлось бы пропитать всё его тело.
We'd have to transfuse his entire body.
Потом я выскользнула из своего шелкового халата, и позволила пузырькам пропитать каждый сантиметр моего тела.
Then I slipped out of my silk robe and let bubbles soak every inch of my body.
Столько тебе потребовалось времени, чтобы пропитать себя бензином и поджечь?
That's how long it took you to soak yourself in gasoline and set it on fire.
Например, пропитать его губку для обтирания.
Lace his sponge bath.
Я собираюсь пропитать её своим запахом, чтоб она никогда от него не избавилась.
I'm going to leave a stink on her that she will never get off.
Пропитать жиром.
Soak up the grease.
Он пожелал пропитать весь мир кровью.
Because he wanted the world to be wet with blood.
Если пропитать сандалии горячим парафином и дать ему застыть, мы сумеем их поднять.
We melt it down, paint it on, drip it on, let it solidify, and then we lift them out.

News and current affairs

Абэ стоит пропитать свою речь таким же щедрым духом и желанием действовать.
Abe should place this type of generosity of spirit and action at the center of his speech.

Are you looking for...?