English | German | Russian | Czech
C1

преодоление Russian

Meaning преодоление meaning

What does преодоление mean in Russian?

преодоление

действие по значению гл. преодолевать, преодолеть

Translation преодоление translation

How do I translate преодоление from Russian into English?

преодоление Russian » English

negotiation overcoming surmounting overcome mounting conquest agony

Synonyms преодоление synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as преодоление?

преодоление Russian » Russian

противостояние выход

Examples преодоление examples

How do I use преодоление in a sentence?

Movie subtitles

Преодоление этих провалов было самой болезненной частью пребывания в больнице.
Surpassing those holes was the most painful part of the hospital time.
Преодоление зтих трчдностей и есть ваша работа, за зто вам и платят заработнчю платч.
To solve these problems is yourjob. You're being paid for it.
Сара, да половина жизни - это одни сплошные проблемы. а вторая половина - это их преодоление.
Half of life is troubles, Sarah. and the other half's gettin' over 'em.
Ну, еще преодоление трудностей, борьба со стихией.
Character building, battling against the forces of Mother Nature!
А преодоление звукового барьера или полёты на Луну, атомная энергия, исследования на Марсе?
What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars?
Действия, преодоление невозможного, помнишь?
Action, outwitting the impossible, remember?
Преодоление ими моей психической защиты является всего лишь вопросом времени.
It is only a matter of time before they break through my mental defences.
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью.
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems.
Свобода, завоеванная подчиняющимися закону или преодоление этого?
Is freedom won by obeying the law or by breaking it?
Они вдохновляют нас на преодоление существующих между людьми барьеров.
They inspire all of us to rise above divisions and differences.
Благодарим вас за преодоление погоды и добро пожаловать на наш третий день рождения!
Thank you for braving the weather And welcome to our third birthday celebration!
Он преодолеет расстояние до Луны, 400 000 км, за шесть часов, а у астронавтов Аполлона ушло несколько дней на преодоление этого расстояния.
In fact, it took about six hours To get out To the quarter million miles To make it out to the moon.
Но самая большая мечта ученых в конечном итоге, преодоление лимита света.
But the greatest vision of scientists and dreamers. is to be found at the other end of the light speed spectrum.
Преодоление потери.
New beginnings. Getting over losses.

News and current affairs

Преодоление последствий катастрофы останется финансовым бременем, даже когда станция будет закрыта.
Dealing with the aftermath of the disaster will remain a financial burden even with the plant closed.
Действительно, существует вполне обоснованное беспокойство за здоровье участников игр, особенно за тех, от которых требуется выносливость и преодоление длинных дистанций, например, велосипедистов и марафонцев.
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon.
Преодоление склонности к прошлому опыту требует критического пересмотра табу в данной области работы.
Overcoming historic biases requires questioning an industry's taboos.
Так что преодоление любых возможных препятствий, которые могли бы тормозить эффективное применение этих дополнительных ресурсов, является приоритетной задачей.
So tackling any obstacles that could inhibit the effective application of these additional resources is a priority.
Преодоление кризиса Пуэрто-Рико потребует восстановления роста экономики, проведения стабильной бюджетно-налоговой политики и реструктуризации долга.
Overcoming Puerto Rico's crisis will require restoring growth, implementing a sustainable fiscal policy, and debt restructuring.
Преодоление азиатской разобщенности возможно только в том случае, если Азия в целом будет сражаться с общим врагом.
Asian disunity can be overcome only if Asia as a whole confronts a common enemy.
Следовательно, должно произойти преодоление традиционной противоречивости от требования более зрелой и равной Европы с одной стороны и ощущения дискомфорта по этому поводу с другой.
It should therefore do away with the traditional ambivalence of demanding a more mature and active Europe on one hand, all the time feeling uncomfortable with it on the other.
Напротив, все надежды на облегчение или даже преодоление кризисной ситуации во всём мире оказались возложены на развивающиеся страны, только сейчас начинающие набирать экономическую силу - в первую очередь, на Китай.
Moreover, hopes for mitigating or, indeed, overcoming the global economic crisis rest exclusively with the emerging economic powers, first and foremost China.
К несчастью, преодоление глубоко проникающей предвзятости в отношении долга в финансовых системах богатого мира не будет легким.
Unfortunately, overcoming the deeply ingrained debt bias in rich-world financial systems will not be easy.
Проблема в том, что преодоление этой угрозы станет тяжелым испытанием приверженности ЕЦБ сделать все, что потребуется.
The problem is that following through on that threat would severely test the ECB's commitment to do whatever it takes.
Хочется надеяться, что это усилия, которые направлены на преодоление бюрократического сопротивления дерегуляции в будущем году.
One hopes that it is an effort that proves adequate to overcome bureaucratic resistance to deregulation in the coming year.
Оба кризиса были случайными ударами, причиной которых стало внезапное изменение доверия инвесторов; и оба привели к спадам в экономике, на полное преодоление последствий которых потребовались годы.
Both were random hits generated by sudden shifts in investor confidence; both represented big setbacks that required years to recover from fully.
Наши инвестиции направлены на преодоление структурных проблем, которые заполнили регион.
Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region.
Для реализации такого плана может потребоваться преодоление серьезных проблем и вовлечение больших финансовых ресурсов в течении многих десятилетий.
Realizing such a plan may require overcoming serious challenges and the commitment of large financial resources over a period of many decades.

Are you looking for...?