English | German | Russian | Czech
C2

посему Russian

Meaning посему meaning

What does посему mean in Russian?

посему

устар. то же, что поэтому; по этой причине

Translation посему translation

How do I translate посему from Russian into English?

посему Russian » English

therefore

Synonyms посему synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as посему?

Examples посему examples

How do I use посему in a sentence?

Movie subtitles

Посему, я думаю, лучше оставить зарплаты как они есть.
So I think we better leave the salaries just where they are.
Посему, если Вы не возражаете, я повидаюсь с мистером Пибоди один и без оружия.
So if you don't mind, I'll see Mr. Peabody alone and unarmed.
И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню.
But beyond this, I remember nothing.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
So it is, on this glorious Sabbath morning in this momentous year of 1887 we naturally turn our thoughts towards that way of life as exemplified by Victoria, our beloved queen.
Посему - все продаю и отправляемся в деревню.
So I'll sell out, and we can set up in the countryside.
Посему между нами, как ни крути, есть привязанность.
So, naturally, we have some affection.
Посему, чтобы схватить его, нужно следить за ее домом.
Therefore, to catch him, we must watch her place.
А посему я не подчиняюсь его законам.
Therefore, I do not obey its laws.
Вкус и аппетит - две разные вещи. а посему - не вопрос морали, не так ли?
And taste is not the same as appetite. and therefore not a question of morals, is it?
Посему жена должна иметь на голове знак власти над нею для ангелов.
For this cause ought the woman to have power on her head, because of the angels.
И мне 79 лет, и посему я ожидаю, что мои попутчики примут эти обстоятельства во внимание.
And I am 79, and as such, I expect some consideration from my fellow passengers.
Посему мы должны обращаться к тому, что есть в нас общего, другими словами, к разумению.
We must therefore pay attention to that which we have in common, in other words, the universal.
А посему скажи мне, что ты замыслил в глубине души своей?
What, then, didst thou in thy mind have?
Посему примите Пояс Рассилона.
Accept, therefore, the Sash of Rassilon.

News and current affairs

Быть посему: моральный дух и, возможно, правовой расчет должны ждать возврата экономического роста.
So be it: a moral, and perhaps legal, reckoning must await the return of economic growth.
Ответ на этот вопрос, скорее всего, будет отрицательным, а посему вполне вероятно, что уже через год стабильности в Ираке значительно поубавится.
The answer to that question is likely to be no, which is why Iraq probably will be a much less stable place a year from now.
Пенсионеры имеют одно из самых влиятельных лобби в демократической системе, а посему политики не желают вступать с ними в противостояние в связи с таким важным для них вопросом.
Pensioners are among the most powerful lobbies in a democracy, and politicians are loath to confront them on so fundamental an issue.
Члены совета представляют как парламентское большинство, так и оппозицию, а посему придерживаются очень разных мнений по этим вопросам.
The council's members represent both the majority and the opposition, and thus have very different views on these issues.

Are you looking for...?