English | German | Russian | Czech

поручик Russian

Meaning поручик meaning

What does поручик mean in Russian?

поручик

истор., военн. в Российском государстве до 1917 г. воинское звание младшего офицерского состава, второй обер-офицерский чин, рангом выше подпоручика и ниже штабс-капитана, соответствующее сотнику в казачьих войсках и современному лейтенанту Воспитывался он в артиллерийском училище, откуда вышел офицером; но уже в чине поручика он подал в отставку, по неприятности с командиром-немцем. истор., военн. в Российском государстве до 1917 г. лицо, имевшее такое звание Когда поручик Вулич подошёл к столу, то все замолчали, ожидая от него какой-нибудь оригинальной выходки. военн. в армиях некоторых стран воинское звание младшего офицера военн. лицо, имеющее такое звание

Translation поручик translation

How do I translate поручик from Russian into English?

поручик Russian » English

lieutenant poruchik first lieutenant

Поручик Russian » English

Porutchik

Synonyms поручик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поручик?

поручик Russian » Russian

лейтенант

Examples поручик examples

How do I use поручик in a sentence?

Movie subtitles

Ну что ты! Это поручик, венгерский гусар.
Hungarian Hussar is a lieutenant.
Обер-поручик Колья из Венгерской королевской армии.
Lieutenant-Colonel Kolya. Royal Hungarian Army.
Поручик Марьянек.
Lieutenant Marianek.
Поручик Корвин-Маковский.
Korwin-Lieutenant Makowski.
Поручик Кужава.
Lieutenant Kurzawa.
Пожалуйста. А мы знакомы, поручик.
We have seen before, Lieutenant.
Это не хорошо, поручик.
That's not nice, Lieutenant.
Сбежал поручик Завистовский.
Lieutenant Zawistowski escaped.
Вы унаследовали его койку, поручик.
You have your bed, Lieutenant.
Поручик Завистовский был хорошим другом. Сильный характер.
Lieutenant Zawistowski was a good friend, with a strong character.
Я просил Вас, поручик Жак, не говорить со мной.
I asked before, Lieutenant, I did not direct the word.
Вы нас оскорбляете, поручик!
Is being inappropriate, Lieutenant!
Поручик, месса в шесть.
Lieutenant, the Mass is at six.
Выпьете кофе, поручик?
Will you take coffee, lieutenant?

Are you looking for...?