English | German | Russian | Czech

пополудни Russian

Meaning пополудни meaning

What does пополудни mean in Russian?

пополудни

в сочет. с числом, обозначающим час указывает после полудня, после 12 часов дня Венчание назначено было в восемь часов пополудни; Настасья Филипповна готова была еще в семь. Было около 2-х часов пополудни; солнце медленно катилось по жарким небесам, и гибкие верхи дерев едва колебались, перешептываясь друг с другом

Translation пополудни translation

How do I translate пополудни from Russian into English?

Synonyms пополудни synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пополудни?

Examples пополудни examples

How do I use пополудни in a sentence?

Simple sentences

Сейчас два часа пополудни.
It's two o'clock in the afternoon.
Битва при Сан-Хасинто началась в четыре часа пополудни.
The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon.

Movie subtitles

Вчера пополудни вы мне снились.
Yesterday afternoon, I dreamt about you.
Сейчас 3 часа пополудни.
It's 3:00 in the afternoon.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни?
What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.?
Завтра в Умани, в вашей квартире, в час пополудни.
Tomorrow in Uman, at your apartment at1 p.m.
Общественный зал, в семь пополудни.
Community hall, seven pip emma.
Итак, послезавтра в три часа пополудни я пришлю за вами экипаж.
So, day after tomorrow at 3 pm I'll send my cab!
Для рисунка номер 4 от двух до четырех часов пополудни западное крыло дома и примыкающий к нему участок должны быть свободны.
For Drawing Number 4. From 2 o'clock until 4 o'clock in the afternoon. the front of the house that faces west will be kept clear.
Для рисунка номер 5 от четырех до шести часов пополудни та часть поместья, где открывается вид с холма, к северу от дома, должна быть свободна от всех членов семьи, домашней прислуги и крестьян.
For Drawing Number 5. From 4 o'clock in the afternoon until 6 o'clock in the afternoon. the hilltop prospect of the estate to the north of the house. will be kept clear of all members. of the household staff and farm servants.
От одиннадцати часов утра до часу пополудни тисовая аллея в центре нижнего парка должна быть свободна от всех членов семьи мистера Герберта, домашней прислуги и животных.
From 11 o'clock in the morning until 1. the yew tree walk in the center of the lower garden. will be kept completely clear. and all members of Mr. Herbert's family. members of his household staff and animals.
От двух до четырех часов пополудни участок за домом и пастбище с восточной стороны должны быть свободны от всех членов семьи, слуг и крестьян.
From 2 o'clock in the afternoon until 4. the back of the house and the sheep pasture. on the eastern side, will be kept free of all members. of the household and farm servants.
Министр внутренних дел Венгерской Народной Республики наложил комендантский час в период с 6-ти часов пополудни 24-го октября до 6-ти часов утра 25-го октября.
The Minister of the lnterior of the Hungarian People's Republic imposed a curfew from 6 pm. on October 24, till am. on Oct. 25.
Бани открыты с 9 часов утра до 14:30 пополудни.
They are opened from 9 to 1 4:30.
Обед в 6:30 пополудни.
Dinner's at 6:30 p.m.
Он был с Вами весь день до возвращения в 4 часа пополудни?
So, please tell me, was Colonel Clapperton with you for the whole day until you got back to the ship at four o'clock this afternoon? Yes.

Are you looking for...?